ويكيبيديا

    "حالك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • estás
        
    • pasa
        
    • va
        
    • está
        
    • estas
        
    • Qué
        
    • Hola
        
    • están
        
    • bien
        
    • usted
        
    • has estado
        
    • gusto
        
    • ¿
        
    - Silk Brown, amigo. Secundaria de Crenshaw. - Sí. ¿Cómo estás, hermano? Open Subtitles سيلك براون من الثانوية نعم , كيف حالك يا اخي؟
    Dios, con todo lo que pasó, ni siquiera te pregunté cómo estás. Open Subtitles يا إلهي، رغم كل شىء حدث لم أسألك كيف حالك
    40 años con el nivel de criminalidad más bajo. Tenía a otros inspectores que me llamaban: "Eh, ¿qué estás haciendo? TED انخفاض في عدد الجرائم لمدة 40 سنة، اتصل بي قادة آخرون، "مرحبا ميل، كيف حالك يا رجل؟"
    Nada es como nos lo imaginábamos. - Y a ti, ¿qué te pasa, amigo? Open Subtitles ليست كما تصورناها أبداً، كيف حالك إذاً يا صديقي؟
    - Robert Fulton, ¿cómo le va? - No, Robert Q. Lewis. Todos se confunden. Open Subtitles روبرت فيلتون ، كيف حالك لا روبرت ك لويس الكل يفعل ذلك
    No tengo tíempo a la tarde y a la noche está oscuro. Open Subtitles في الزوال ليس عندي وقت, أما بالنسبة للمساء فالظلام حالك.
    Vine a ver como estas, pero solo tengo unos minutos. Open Subtitles لقد اتيت لارى كيف حالك ولكني لا املك الا وقتا قليلا
    - Buenas noches, Sr. Stroud. - Burt, ¿cómo estás? Open Subtitles مساء الخير يا سيد سترود كيف حالك يا بيرت ؟
    Siéntese, soldado. ¿Cómo estás? Open Subtitles لا , لا , لا , اجلس , اجلس ايها الجندى كيف حالك مارجريت ؟
    Muchacho, eso sería antes, ahora eres un vulgar entretenido... estás en venta, ¿me entiendes? Open Subtitles أيها الفتى , مهما كان حالك من قبل فأنت الآن عبارة عن داعر فتىً داعر للبيع هل تفهم ذلك ؟
    -Eh, John, ¿cómo estás? Open Subtitles ـ مرحبًا، ترويت؟ ـ أهلاً، كيف حالك يا جون؟
    Deberías trabajar en la radio. ¿Cómo estás? Open Subtitles يجب عليك ان تذيعها فى الراديو كيف حالك بحق الجحيم ؟
    - Muchas gracias, campeón. ¿Estás loco? Este hombre es el campeón mundial. Open Subtitles هاي كيف حالك ايها المجنون هذا الرجل بطل العالم
    ¡Oye! ¿Cómo estás? ¿Qué cuentas? Open Subtitles هيه , كيف حالك ايها الرجل العجوز ماذا حدث ؟
    Tres días, silla delantera, sin clientes. ¿Qué pasa? Open Subtitles ثلاثة ايام ، كرسي في المقدمة ، بدون زبائن كيف حالك ؟
    Hola, Jack, ¿qué pasa? Open Subtitles مرحباً مرحباً يا جاك ، كيف حالك يا رجل ؟
    ¡Oigan! No recuerdo haber puesto una pared aquí. ¿Cómo te va, Jamer? Open Subtitles لاأذكر اننى وضعت حائط هنا , كيف حالك جامر ؟
    Por cierto, ¿cómo está, jovencita? Open Subtitles على أى حال ، كيف حالك أيتها السيدة الشابة ؟
    Pero he visto cómo estas cosas van de mal en peor. Open Subtitles لكنني أرى أن حالك يذهب من السيء إلى الأسوأ
    Por tu lamentable conocimiento de lo que una mujer quiere no voy a desperdiciar el tiempo con un tracasado que ni sabe Qué es un polvo blanco. Open Subtitles لكي تعرف حالك التي يرثى لها و ماتريد المرأة حقا فأنا لن أضيع وقتي مع الفاشلين أمثالك الذين لايعرفون حتي كيف يهبط الثلج
    Hola a todos. Hola, cariño. Open Subtitles مرحبا بكم مرحبا عزيزتين كيف حالك يالاينس؟
    Todos están bien. Esperando noticias tuyas. Open Subtitles ‫الجميع بخير، يودّوا أن يعرفوا ‫كيف حالك أنت.
    Somos viejos amigos. ¿Cómo está usted, inspector? Open Subtitles نعم, نحن اصدقاء قدامى, كيف حالك ايها المفتش ؟
    Más vale que no. ¡Mírate nada más! ¿Has estado bien? Open Subtitles لا ، انها افضل انظر اليك ، كيف حالك ، جيد ، صحيح ؟
    - Éste es mi amigo, el Sr. Bota. - Tanto gusto, Sr. Bota. Open Subtitles "أريدك أن تقابل السيد "بـون كيف حالك , سيد "بـون" ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد