Estuvo detenido hasta el día siguiente en el cuartel de esa ciudad; | UN | ولقد احتجز حتى اليوم التالي في ثكنة بهذه المدينة؛ |
Con el fin de evitar que se ponga a votación el proyecto de decisión, sugiere que prosigan las consultas hasta el día siguiente con miras a lograr el consenso. | UN | واقترحت، بغية تجنب تقديم مشروع المقرر للتصويت، ضرورة مواصلة المشاورات حتى اليوم التالي بهدف التوصل إلى توافق في اﻵراء. |
La prohibición de viajar de los miembros de la Asamblea Nacional se mantuvo en vigor hasta el día siguiente a la constitución de la nueva Asamblea. | UN | وظل الحظر سارياً حتى اليوم التالي لأداء أعضاء الجمعية الوطنية الجديدة اليمين. |
Por supuesto, cada día vivíamos bajo un constante temor, sin saber cuando nos levantábamos si íbamos a vivir hasta el día siguiente. | UN | وكنا بطبيعة الحال نعيش يوميا في جو من الرعب المتواصل غير مدركين في كل مرة نستيقظ فيها إن كنا سنعيش حتى اليوم التالي. |
Debido a que la hora de visita terminaba al medio día tenía que esperar hasta el próximo día para darle a Hank su buen día. | Open Subtitles | بما أن ساعات الزيارة في السجن تنتهي عند الظهر سأضطر الى الانتظار حتى اليوم التالي لأمنح هانك يومه الجميل |
Allí los amarraron a un árbol que estaba en el patio hasta el día siguiente. | UN | وربطا عند شجرة في ساحة مقر الشرطة حيث ظلا على تلك الحال حتى اليوم التالي. |
Propusieron, en cambio, que la operación se suspendiera hasta el día siguiente. | UN | واقترحت القوات المسلحة اللبنانية، بدلا من ذلك، تعليق اتخاذ أي إجراء حتى اليوم التالي. |
El intercambio de disparos duró varias horas, hasta que la FNUOS consiguió acordar con los elementos armados un alto el fuego hasta el día siguiente. | UN | واستمر تبادل إطلاق النار عدة ساعات حتى تمكنت القوةُ من إبرام اتفاق مع العناصر المسلحة لوقف إطلاق النار حتى اليوم التالي. |
Perdí idea del tiempo, y perdí el vuelo de la noche y no llegué hasta el día siguiente. | Open Subtitles | فقدت الإحساس بالزمن، وفوّت رحلة المساء ولم أصل حتى اليوم التالي |
¿Por qué no esperamos hasta el día siguiente para ver cómo te sientes? | Open Subtitles | إذن لماذا لا ننتظر حتى اليوم التالي ونرى كيف تشعر؟ |
Me pidió que nos encontrásemos después, y dijo que tenía una pregunta para mí, pero, como ya saben, cancelaron el show, y hasta el día siguiente, no supe lo que había pasado. | Open Subtitles | لكن بالطبع، قاموا بإلغاء البرنامج، ولمْ أكتشفت ما حدث حتى اليوم التالي. |
Se guardan en la boletería hasta el día siguiente cuando se declaran como ingresos por el partido de fútbol de la semana. | Open Subtitles | أين تبقى داخل شباك التذاكر حتى اليوم التالي ويتم التصريح على أنّها الحصة الأسبوعية من لقاء الاسبوع |
Yo me fui sola de la fiesta... y no lo vi hasta el día siguiente. | Open Subtitles | غادرت الحفلة وحيدة لم أراه حتى اليوم التالي |
73. El Presidente entiende que hay acuerdo en aplazar hasta el día siguiente el debate sobre el proyecto de resolución. | UN | 73- الرئيس: قال إنه يرى اتفاقا في الرأي على ضرورة تأجيل مناقشة المشروع حتى اليوم التالي. |
Puesto que la Institución de Ellebaek no disponía de plazas suficientes para privar de contacto a todos los detenidos implicados en los disturbios, el autor fue trasladado a la prisión de Vestre hasta el día siguiente. | UN | وبما أن مؤسسة إليبايك لم يكن بها أماكن كافية لحرمان جميع المشاركين في الاضطرابات من مخالطة المحتجزين الآخرين، وضع صاحب الشكوى في سجن فيستري حتى اليوم التالي. |
Puesto que la Institución de Ellebaek no disponía de plazas suficientes para privar de contacto a todos los detenidos implicados en los disturbios, el autor fue trasladado a la prisión de Vestre hasta el día siguiente. | UN | وبما أن مؤسسة إليبايك لم يكن بها أماكن كافية لحرمان جميع المشاركين في الاضطرابات من مخالطة المحتجزين الآخرين، وضع صاحب الشكوى في سجن فيستري حتى اليوم التالي. |
¡pero las lágrimas no aparecerán hasta el día siguiente! | Open Subtitles | لكن الدمعة لا تتسقط حتى اليوم التالي |
No lo volví a ver hasta el día siguiente. | Open Subtitles | ولم أراه ثانيه حتى اليوم التالي |
La reunión se suspendió hasta el día siguiente. | UN | وعلقت الجلسة حتى اليوم التالي . |
La reunión se suspendió hasta el día siguiente. | UN | وعلقت الجلسة حتى اليوم التالي . |
Determinar la Causa Probable y meter al Sr. Jeter en la cárcel hasta el próximo día laborable. | Open Subtitles | م. ) أي تحديد سبب المشكلة، وأزج السيد (جيتر) في السجن حتى اليوم التالي |