ويكيبيديا

    "حتى تلك اللحظة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • hasta ese momento
        
    • Hasta entonces
        
    • hasta este momento
        
    hasta ese momento, Bassam pensaba que el Holocausto era más bien un mito. TED حتى تلك اللحظة فكر بسام أن الهولوكوست كان في الغالب أسطورة.
    Pero hasta ese momento, usted es Todavía estoy detenido en una celda de acero Open Subtitles لكن حتى تلك اللحظة أنت كُنتَ مازلت محتجز في زنزانة من الصلب
    El éxito de la noche a la mañana siempre es producto de todo lo hecho en la vida hasta ese momento. TED النجاح بين عشية وضحاها هو دائما نتيجة لكل شيء قمت به في حياتك حتى تلك اللحظة.
    hasta ese momento, los planes de los jóvenes bosnios habían ido fatal. Open Subtitles حتى تلك اللحظة ، كانت خطة الشبان البوسنيين قد سارت على نحو سيئ للغاية
    Y la razón era que todos los hidroesqueletos que habíamos encontrado Hasta entonces en la naturaleza poseían los mismos elementos básicos. TED وذلك بسبب ان كل هيكل هيدروستاتيكي وجدناه في الطبيعة حتى تلك اللحظة له عناصر اساسية.
    hasta ese momento, los rumores de quería morirme habían sido muy exagerados. Open Subtitles حتى تلك اللحظة,‏ شائعات وفاة أمنيتي كانت مبالغة فيها بشكل كبير
    hasta ese momento... en el balcón, cuando todo cambió. Open Subtitles حتى تلك اللحظة.. على الشرفة، عندما تغيّر كل شيء
    También se opinó que el término " establecido " debía interpretarse en el sentido de referirse al momento en que un movimiento insurreccional ejercía un control efectivo sobre parte del territorio de un Estado, y que la responsabilidad del Estado continuaba hasta ese momento. UN وأعرب أيضا عن رأي مفاده أن عبارة " أنشئت " يجب أن تُفسر على أنها تشير إلى اللحظة التي تمارس فيها حركات تمردية سيطرة فعلية على جزء من إقليم دولة، وأن مسؤولية الدولة استمرت حتى تلك اللحظة.
    hasta ese momento yo había sido un guerrero empresarial cásico: comía demasiado, bebía demasiado, trabajaba muy arduamente y estaba descuidando a la familia. TED حتى تلك اللحظة , كنت ذلك المقاتل القديم التابع للشركات كنت آكل كثير .. و أشرب كثيرا كنت أعمل بشده . وكنت أهمل الأسره .
    El código se rompe y se desbarata, y, a menudo, requiere de muchos intentos hasta ese momento mágico cuando lo que estás tratando de crear, toma vida. TED ُيفصل رمز ومن ثم ينهار، وعادة ما يستغرق الأمر الكثير والكثير من المحاولات حتى تلك اللحظة السحرية عندما يتحقق ماكنت تحاول بناءه .
    - Nos creyó hasta ese momento. - Sí, claro. Open Subtitles كان يصدقنا حتى تلك اللحظة - اوه ، نعم ، صحيح -
    No sabía que tuviera un corazón hasta ese momento. Open Subtitles لم أعرف أنه لي قلب حتى تلك اللحظة
    Fue su relación más larga hasta ese momento. Open Subtitles أطولعلاقةحظتبها حتى تلك اللحظة.
    No tuvo sentido hasta ese momento. Open Subtitles لم يكن الأمر مفهموماً حتى تلك اللحظة
    No me creía nada hasta ese momento. Open Subtitles لم اصدق أي شيء منه حتى تلك اللحظة
    No estaba seguro hasta ese momento cuando dijiste, "¿Por qué no se lo dijiste?" Open Subtitles لم أكن متأكداَ حتى تلك اللحظة
    Había oído a mis padres usar la frase "estrella con carisma" antes, pero nunca lo entendí realmente hasta ese momento. Open Subtitles رأيت فيه مسرحية فتاة مضحكة في كامل مجدها العظيم. لقد سمعت والداي يقولان كلمة "خصال النجوم" من قبل لكن لم أفهم معناها الحقيقي حقاً حتى تلك اللحظة.
    Casi hasta ese momento. Open Subtitles حرفيا حتى تلك اللحظة.
    La escena del crimen está libre de vigilancia Hasta entonces. Open Subtitles ومسرح الجريمة خالي من الأدلة حتى تلك اللحظة
    ¿Se daba cuenta de que apareció en la televisión y dijo que todo lo que esta cadena ha hecho Hasta entonces era basura? Open Subtitles هل كان يعي أنه حينما ظهر على الهواء وقال إن جميع مافعلته الشركة حتى تلك اللحظة كان مُجرد هُراء؟
    ¿Se daba cuenta de que apareció en la televisión y dijo que todo lo que esta cadena ha hecho Hasta entonces era basura? Open Subtitles هل كان يعي أنه حينما ظهر على الهواء وقال إن جميع مافعلته الشركة حتى تلك اللحظة كان مُجرد هُراء؟
    hasta este momento, protegí a los emigrantes que han atravesado este territorio, pero ahora... Open Subtitles حتى تلك اللحظة كنت احمي المهاجرين الذين يمرون عبر الارض ...لكن الان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد