| Carrie lo utiliza siempre y yo Ni siquiera lo saco del garaje. | Open Subtitles | يقود كاري السيارة طوال الوقت وأنا حتي لا أخرجها من الجراج |
| ¡Cómo...! Si Ni siquiera puedes tenerte en pie tú solo. | Open Subtitles | لماذا , انت حتي لا تستطيع الوقوف علي قدمكَ بمفردكَ |
| Ni siquiera puedo pensar. | Open Subtitles | انني حتي لا استطيع نفسي هنا علي ما اعتقد |
| Bien, si no te importa oculté el regalo de boda de Lex en la bodega para que no lo encuentre. | Open Subtitles | حسنا اذا لم تمانعي.. لقد اخفيت هديه زواج لكس في قبو الخمور حتي لا يستطيع ان يجدها |
| Tengo que mirar la mierda de los perros para no mancharme las manos. | Open Subtitles | أنا يجب أن أنظر إلى تغوّط الكلب حتي لا ألطّخ يدّيي |
| Es por esto que tenemos pequeñas aperturas... así no suceden cosas como estas. - Arréglenlo. | Open Subtitles | ولهذا فعلنا من قبل نصف افتتاح حتي لا تحدث اشياء مثل هذا |
| Y además, Ni siquiera podrá denunciarlo en la policía. | Open Subtitles | وبالإضافة، إلي أنها حتي لا يمكن أن تذهب إلى الشرطة |
| Todo lo que haces es hablar de ese tipo que Ni siquiera conoces bien! | Open Subtitles | كل ماتريديه هو التحدث عن هذا الرجل ... أنتِ حتي لا تعرفي |
| Pero Ni siquiera pensaste... en esos pequeños detalles antes de venir. | Open Subtitles | حتي لا تفكر حتى حتى لا تخطر تفاهة كهذه في عقلك |
| Digamos que estos dos tipos Ni siquiera conocen al tipo grandullón. | Open Subtitles | لنقل ان هذين الشخصين هنا حتي لا يعرفون الرجل الضخم للغاية |
| ¡Era un demonio entonces, y ya Ni siquiera tengo algún poder! | Open Subtitles | لقد كنت شيطانة حينها. وأنا حتي لا أمتلك قوة الآن هل هذه هي التعويذة؟ |
| Vamos, Rach, tu Ni siquiera puedes comer sola en un restaurante. Qué? | Open Subtitles | هيا يا رايتشل أعترفي، أنت حتي لا تستطيعي مجرد أن تأكلي بمفردك بمطعم |
| Ni siquiera me conoces, hombre. | Open Subtitles | انت حتي لا تعرفني مثلما تعرف هذا , الرجل |
| Dios mío. Eso es... ¡Ni siquiera sé cuanto es eso! | Open Subtitles | اوه يا الهي هذا0000 انا حتي لا اعرف ما هذا؟ |
| Tomaré prestado tu auto para que Ni siquiera puedas ir allí. | Open Subtitles | سأستعير سيارتك حتي لا يمكنك الذهاب إلي السباق |
| Quiero decir, Ni siquiera me gusta ir al baño en India. | Open Subtitles | أعني . أنا حتي لا أحب الذهاب إلي الخلاء في الهند |
| A pesar de todos mis intentos... Ni siquiera pude hacer sonreír a Durga. | Open Subtitles | .. بالرغم من كل محاولاتي . أن حتي لا أستطيع أن أجعلها تبتسم |
| Ella está tratando de que yo engorde para que no me sirva el vestido. | Open Subtitles | تحاول ان تجعلني ثمينة حتي لا اتلائم مع الفستان لم هذا ؟ |
| usualmente lo mantego en secreto para que no me besen mi culo. | Open Subtitles | أنا عادة أبقي الأمر سراً حتي لا يقبلوا مؤخرتي كثيراً |
| Les rogaremos que nos dejen algo para no morir de hambre. | Open Subtitles | فقط دعنا نرجوهم أن يتركوا لنا شيئاً منة حتي لا نتضور جوعاً |
| Cada uno de nosotros tenía esperanzas y sueños encerrados así no se derramarían como nuestra sangre. | Open Subtitles | كل شخص منا خبأ آماله و أحلامه جانباً حتي لا نفقدها كما نفقد حياتنا |
| No podemos quedarnos aqui. Ella simplemente nos, matara uno a uno hasta que no quede nadie entre ella y Dawn | Open Subtitles | لا يمكننا البقاء هنا ستقتلنا واحداً تلو الآخر حتي لا يكون هناك شخصاً عائقاً بينها وبين داون |
| Yo no he llamado a su jefe para evitar la vergüenza aun mas, por lo que no se veria como una mierda. | Open Subtitles | أنا لم اتصل برئيسك في العمل لتجنب المزيد من العار، حتي لا ابدو كالغبيه |
| Me dijo que el mayor pez del río... es así porque no se deja pescar. | Open Subtitles | قالت بأن أكبر سمكة في النهر تسلك هذا الطريق حتي لا تمسك ابدا |