Si alguien los llama escoria, probablemente se ofenderían, pero científicamente, podrían no estar muy errados. | TED | إذا أطلق عليك شخص ما إسم حثالة ربما يسبب لك ذلك إهانة لكن علمياً، لن يكونوا مخطئين |
Con los refugiados, la escoria de Europa ha venido a Casablanca. | Open Subtitles | مع هؤلاء اللاجئين، نزحت حثالة أوروبا للدار البيضاء. |
Se ha sumado a sus filas la escoria de la clase plebeya, además de esclavos. | Open Subtitles | لقد تطوع في صفوفهم حثالة القوم من الطبقة العامة بالاضافة الى العبيد |
Literalmente pobre basura blanca, Llevándola a lugares que el chico rico no podría. | Open Subtitles | حثالة يستطيع أخذها لأمكنة لا يستطيع الرجل الغني أن يأخذها إليها |
O piensa que las mujeres son basura. Y las deja donde cree que pertenecen. | Open Subtitles | أو أنه ينظر للنساء على أنهن مجرّد حثالة وأنه يضعهن حيث ينتمون |
¡Tratan a sus mujeres como la mierda! Perdona por lo de macarroni. ¡No! | Open Subtitles | فهم يعاملون زوجاتهم كما لو كانوا حثالة لم أقصد قول ذلك |
Sé que hay escoria que acampa cerca de nosotros esperando a que alguien les lleve este botín. | Open Subtitles | أعلم بوجود حثالة يحومون حول المعسكر في العراء في انتظار شخص ما لتوصيل هذه المسروقات. |
Le hemos hecho un favor al mundo. Esos tipos eran escoria. | Open Subtitles | لقد عَملنَا معروفاً للعالم أَعْني، أولئك الرجالِ كَانوا حثالة المجتمع |
Ni siquiera eran escoria. Eran aspirantes a escoria. | Open Subtitles | هيه، إنهم لم يكونوا حتى حثالة إنهم طَمحوا ذات يومَ لِكي يَكُونَ حثالة |
La clase de escoria que secuestra a mi novia. | Open Subtitles | أعني، وهذا النوع من حثالة أن يختطف صديقتي. |
Vagabundos, gusanos, perdedores, escoria de la Tierra. | Open Subtitles | العاجزون، الأموات، الفاشلون، حثالة الأرض |
Una organización con base en la Interzona, un puerto muy conocido de la costa norteafricana, un refugio para la escoria desterrada de la Tierra, una herida infesta en el bajo vientre de Occidente. | Open Subtitles | منظمة قائمة على المنطقة العالمية ميناء حر سيء السمعة على الساحل الشمالي لأفريقيا جنة حثالة الأرض |
Donde las chicas son basura y estoy encendiendo velas bajo tu foto. | Open Subtitles | حيث ألفتيات هناك حثالة و أنا اشعل الشموع تحت صورك |
Es un gran trabajo, no hago tu trabajo porque sería una basura haciendolo | Open Subtitles | إنه عمل جيد أنا لا أقوم بعملك سوف أكون حثالة فيه |
Porque ahora haré las cosas bien, me cansé de ser una basura. | Open Subtitles | لأنني الآن سأقوم بالأمور بشكلها الصحيح اكتفيت من كوني حثالة |
Los hombres que has conocido, aún siendo basura, Bonnet o Rackham, incluso Barbanegra, nunca hubieran caído tan bajo. | Open Subtitles | حثالة الرجال الذين عرفتيهم طوال حياتك حتى ذو اللحية السوداء لا ينزل إلى هذا الدرك الأسفل |
Para beneficio de basura como ésta se impuso la reforma agraria. | Open Subtitles | وكان من فائدة حثالة كهذا أن تم فرض الاصلاح الزراعي |
Así pues... tenemos a una mal nacida y asesina basura negra... por aquí dentro. | Open Subtitles | ... لذا ... لدينا قاتل حثالة أسود في مكان ما هنا ... |
Sabes, él piensa que por ser bipolar, está destinado a ser un pedazo de mierda como nuestra madre. | Open Subtitles | إنه يعتقد أنّ بإصابته بمرض الإضطراب الثنائي القطب فقد حكم عليه أن يكون حثالة كأمنا |
¡Óigame, pedazo de mierda! Pero, ¿qué mierda? | Open Subtitles | انت حثالة ايما تكون , ما الذى تقوله بحق الجحيم؟ |
¿Por qué no corres a ver a esa chusma que tanto quieres y les pides 8.000 dólares? | Open Subtitles | لما لا تذهب إلى حثالة القوم الذين تحبهم كثيراً؟ وتطلب منهم أن يعطوك ثمانية آلاف دولار؟ |
- Si. Pienso que el tiempo vuela cuando se es un idiota. | Open Subtitles | أعتقد أن الوقت يطير عندما تكون حثالة الأرض |
No creerías qué escorias ha conseguido liberar. | Open Subtitles | لن تصدق كم عدد التهم التي اسقطها من حثالة المجتمع |