¿Y qué pasó después de que oyeron los gritos y entraron dos personas al agua? | Open Subtitles | وبعد ذلك الذي حدث بعدها صراخ وأشخاص يركضون؟ |
Nunca te dije que fue lo que pasó después de todo, no? | Open Subtitles | أنا لم اخبرك عما حدث بعدها ابدا هل فعلت؟ |
Estaba en mi bicicleta y un coche me atropelló y no recuerdo qué pasó después. | Open Subtitles | كنت على دراجتي و هرعت السيارة إلي و أنا لا أتذكر ما حدث بعدها |
¿Qué pasó luego, Garret, después que viste la bombilla? | Open Subtitles | ماذا حدث بعدها , بعد رؤيتك المصباح ؟ |
Muy bien, llamó. ¿Qué pasó entonces? | Open Subtitles | حسنا, لقد نقرت البا, ثم ماذا حدث بعدها ؟ |
Bueno, que sucedió después? | Open Subtitles | إذا ً , ماذا حدث بعدها ؟ |
Me imagino que el niño explorador italiano sabrá lo que pasó después. | Open Subtitles | حقنني بحقنى في عنقي أعتقد أن نسر الكشافة الإيطالي لا بد أنه يعلم ما حدث بعدها |
Lo estás haciendo muy bien. Solo cuéntame qué pasó después. | Open Subtitles | انتى تؤدين بشكل رائع اخبرينى فقط ماذا حدث بعدها |
¿Por dejarla dos días antes de la boda o por lo que pasó después? | Open Subtitles | على هجرانها قبل الزفاف بيومين أو لما حدث بعدها ؟ |
La razón por la que no recuerdas qué pasó después es porque somos tus recuerdos. | Open Subtitles | السبب لعدم مقدرتكِ ماذا حدث بعدها هو، أنّنا نحن ذاكرتُكِ. |
La razón por la que no recuerdas qué pasó después es por tu memoria. | Open Subtitles | السبب لعدم مقدرتكِ ماذا حدث بعدها هو، أنّنا نحن ذاكرتُكِ. |
Ahí fue cuando averigüé lo de la fusión, lo que pasó después, y cómo Drill fue el responsable. | Open Subtitles | وبذلك عرفت عن أمر الأنصهار الحراري وما حدث بعدها وكيف ان دريل هو المسئول |
Sr., ¿qué pasó luego? | Open Subtitles | سيدي. ماذا حدث بعدها ؟ |
Lo que pasó luego, todos lo saben. | Open Subtitles | ماذا حدث بعدها جميعكم يعرفه |
No sé qué pasó entonces, pero me entró el pánico y me asusté, y cuando de repente me desperté, parecía que estuviera siendo atacado por un desconocido. | Open Subtitles | انا لا اعلم ماذا حدث بعدها لكني كنت خائفا و مزعورا وفجاتا حينما انا رجعت الى الحياه .. |
¿Y qué sucedió después, Tess? | Open Subtitles | وماذا حدث بعدها يا (تيس) ؟ |
Señor, ya vi esto, quiero saber que pasa después. | Open Subtitles | سيدي، لقد رأيت هذا بالفعل أريد أن أعرف ماذا حدث بعدها. |
Quizás si esta chica no hubiera tomado tanto, lo que sucedió luego nunca habría pasado. | Open Subtitles | ربما لو لم تشرب هذه الفتاة إلى هذا الحد لما حدث ما حدث بعدها |
Solicito su indulgencia para hacer algo que normalmente suelo evitar, esto es, citarme a mí mismo, no en razón de la clarividencia de mis palabras, sino a causa de las enseñanzas que contienen y de lo que ocurrió o no ocurrió después de haberlas pronunciado. | UN | وأستميحكم عذراً في فعل شيء لا أفعله في العادة، وهو أن أقتبس من كلماتي، لا لحكمةٍ فيها، بل لما في ثناياها من دروس ولما حدث بعدها ولم يحدث. |
Basado en lo que ocurrió luego, asumo que significa, | Open Subtitles | بناء على ما حدث بعدها فأفترض أنها تعني |
-¿Que paso luego? | Open Subtitles | -وماذا حدث بعدها |
Tu ... tu presa te deja una pista, recreas que ha pasado Y entonces intentas averiguar que será lo próximo que haga. | Open Subtitles | فريستك تترك لك آثارا تعيد تشكيل ما حدث بعدها تحاول إكتشاف مالذي فعلته بعدها |
¿Qué ocurrió entonces? | Open Subtitles | ماذا حدث بعدها ؟ |
Después de que tú terminaste con el embarazo ¿qué sucedió entonces? | Open Subtitles | - من بعد أن , - أنهيتي الحمل , -ماذا حدث بعدها ؟ |