Si no subimos pronto su temperatura corporal, este hombre estará muerto en una hora. | Open Subtitles | إن لم نستطع رفع درجة حرارته هذا الرجل سيموت في غضون ساعة |
No, es el hombre del tiempo, y apuesto que sé su temperatura favorita. | Open Subtitles | لا، إنه رجل الأرصاد الجوية وأراهن أني أعرف درجة حرارته المفضلة |
Bueno, si él no puede vencerla, si la fiebre no desaparece pronto, el rey morirá. | Open Subtitles | حسناً, لو لم يستطع التغلب على المرض لو لم تنخفض حرارته عندها وقريباً |
Pero esta noche no tiene fiebre. | Open Subtitles | انصتي، يا أمي، درجة حرارته طبيعية هذه الليلة. |
Está ardiendo. Llamaré a los paramédicos. | Open Subtitles | حرارته مرتفعة جداً سأطلب الأسعاف |
Almacene el producto lejos del calor y la humedad en un lugar ventilado; evite las temperaturas superiores a 35°C. Eliminación | UN | خزِّن المنتج بعيدا عن السخونة والرطوبة في أماكن مهوّأة، وتجنّب تخزينه في مكان توفق حرارته 35 درجة مئوية. |
Dijo que ardería mil veces más caliente que el Sol una vez estuviese operativo. | Open Subtitles | قال إن حرارته ستكون أشد ألف مرة من حرارة الشمس حالما يعمل. |
¿Y si bajamos tanto su temperatura corporal que se ralentice su metabolismo y así no utilice nada de oxígeno? | Open Subtitles | ماذا لو خفضنا درجة حرارته جدا و التي تبطئ أيظه لذا فهو لا يستخدم أي أكسجين؟ |
iv) El espécimen se mantendrá después durante 7 días, como mínimo, en aire en reposo a una temperatura que no sea inferior a 30°C y una humedad relativa que no sea inferior a 90%. | UN | `٤` تحفظ العينة عندئذ لمدة ٧ أيام على اﻷقل في هواء ساكن لا تقل درجة حرارته عن ٠٣ºس ورطوبته النسبية عن ٠٩٪؛ |
iv) El espécimen se mantendrá después durante siete días, como mínimo, en aire en reposo a una temperatura que no sea inferior a 30°C y una humedad relativa que no sea inferior a 90%. | UN | `4` تحفظ العينة عندئذ لمدة 7 أيام على الأقل في هواء ساكن لا تقل درجة حرارته عن 30 ْس ورطوبته النسبية عن 90 في المائة؛ |
Una sustancia explosiva es un producto que se descompone de forma abrupta y, a raíz de ello, libera un volumen considerable de gas a alta temperatura. | UN | فالمادة المتفجرة هي منتج يتفكك بشكل مفاجئ مطلقاً كمية كبيرة من الغاز المرتفعة درجة حرارته. |
El cuello y la cola largos le ayudaron a irradiar calor al ambiente, a controlar pasivamente su temperatura. | TED | العنق والذيل الطويلان يقومان بإطلاق الحرارة في محيط تواجده، للتحكم في درجة حرارته. |
Debe de tener más de 40 de fiebre. ¿Quiere pasarse por allí, por favor? | Open Subtitles | درجة حرارته على الأقل 105 ألا توقفت عندهــا، رجــاءً؟ |
- Tenía 41 grados de fiebre anoche. - Bien, entiendo. | Open Subtitles | كانت حرارته 104 الليلة الماضية حسناً , أنا أرى |
Está enfermo en la cama, comiendo budín, delirando con la fiebre. | Open Subtitles | انه طريح الفراش يتغذى على بودينغ الحليب حالم جدا وغامض بسبب حرارته |
Te estoy diciendo, es perfectamente bien de un minuto, y luego el siguiente que está ardiendo. | Open Subtitles | أنا أخبركم, إنه بأحسن حال منذ وقت قصير وبعدها بدأت حرارته بالارتفاع |
¡Mike! Está demasiado caliente. Está ardiendo. | Open Subtitles | إنّه ساخن جدّاً، حرارته شديدة، أعطني المفاتيح، أعطني المفاتيح. |
Estaba ardiendo en un momento, y helado al siguiente. | Open Subtitles | ارتفعت حرارته فجأة، وفي اللحظة التالية برد. |
Almacene el producto lejos del calor y la humedad en un lugar ventilado; evite las temperaturas superiores a 35°C. Eliminación | UN | خزِّن المنتج بعيدا عن السخونة والرطوبة في أماكن مهوّأة، وتجنّب تخزينه في مكان توفق حرارته 35 درجة مئوية. |
Si es más caliente y gira más rápido, el ecuador se hace cada vez más grande hasta que llega a un punto crítico. | TED | إذا ارتفعت درجة حرارته وازدادت سرعة دورانه، يصبح خط الاستواء أكبر فأكبر حتى يصل إلى مرحلة حرجة. |
- La hipotermia, pero él está calentando. | Open Subtitles | - درجة حرارته منخفضة ولكن - تتم تدفئته الآن |
Si el agua del mar se calienta, los arrecifes de coral se mueren. | Open Subtitles | إذا ماء البحر زادت درجة حرارته الشعب المرجانية تصبح بيضاء وتموت |
A continuación, el explosivo se incineraba en un horno a 450 grados. | UN | وبعدها، جرى إحراق المتفجر في فرن حرارته 450 درجة مئوية. |
Estaba hipotérmico y cerca de la muerte. | Open Subtitles | لقد كانت درجة حرارته شديدة الإنخفاض و كان قريبا جدا من الموت. |