ويكيبيديا

    "حركة تحرير" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Movimiento de Liberación
        
    • el Movimiento para la Liberación
        
    • del Movimiento para la Liberación
        
    • el Movimiento de
        
    • del Mouvement pour la
        
    • del Ejército de Liberación
        
    • de la facción
        
    • del Movimiento de
        
    • el movimiento Tigres de Liberación
        
    Ha decidido aplastar el Movimiento de Liberación de Cachemira por medio de la fuerza. UN لقد اختارت سحق حركة تحرير كشمير بالقوة الغاشمة.
    La AFDL se diferencia de todas esas fuerzas toda vez que representa un Movimiento de Liberación y no una milicia étnica. UN ويتميز التحالف عن جميع هذه القوى بأنه حركة تحرير وليس ميليشيا إثنية.
    Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de adjuntar el comunicado de prensa emitido por el Consejo Político Nacional del Movimiento de Liberación del Pueblo Centroafricano sobre asuntos de interés para el Consejo de Seguridad. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أرفق طيه البلاغ الصحفي الصادر عن حركة تحرير شعب أفريقيا الوسطى، المجلس السياسي الوطني لجمهورية أفريقيا الوسطى بشأن مسائل جديرة باهتمام مجلس اﻷمن.
    Los miembros del Consejo deploraron la violación de la cesación del fuego por el Movimiento para la Liberación del Congo (MLC) y los combates en la Provincia de Equateur. UN وشجب أعضاء مجلس الأمن خرق حركة تحرير الكونغو اتفاق وقف إطلاق النار والقتال الدائر في مقاطعة خط الاستواء.
    Los miembros del Consejo condenaron en los términos más enérgicos el hecho de que el Movimiento para la Liberación del Congo hubiera amenazado con disparar contra aeronaves de las Naciones Unidas. UN وأدان أعضاء المجلس بعبارات قوية تهديدات حركة تحرير الكونغو باستهداف طائرات الأمم المتحدة.
    Las tropas del Movimiento para la Liberación del Congo (MLC) concentraron aproximadamente a 2.000 soldados rebeldes más allá de Bomongo. UN حشدت قوات حركة تحرير الكونغو حوالي 2000 جندي متمرد على الجانب الأخر من بومونغو.
    En este contexto, la Unión Europea desea expresar su gran preocupación por la ofensiva desencadenada por el Ejército/Movimiento de Liberación del Pueblo Sudanés en la región de Bahr al - Ghazal. UN وفي هذا السياق، يود الاتحاد الأوروبي أن يوضح قلقه العميق بشأن هجوم جيش حركة تحرير شعب السودان على منطقة بحر الغزال.
    :: Intercambio de cartas con el Movimiento de Liberación del Pueblo Sudanés con respecto a la operación propuesta de apoyo a la paz UN :: تبادل رسائل مع حركة تحرير شعب السودان بشأن اتفاق مركز القوات الذي وقَّعته الأمم المتحدة وحكومة السودان بالأحرف الأولى
    Además, los combates entre el Movimiento de Liberación del Sudán y el Movimiento Justicia e Igualdad están afectando a la seguridad de varias aldeas de la región. UN وإضافة إلى ذلك، يؤثر القتال بين حركة تحرير السودان وحركة العدل والمساواة على أمن عدة قرى في المنطقة.
    En el espíritu de reforma y diálogo, pudimos forjar un acuerdo de paz con el Movimiento de Liberación de Aceh. UN وبفضل روح الإصلاح والحوار، استطعنا التوصل إلى اتفاق سلام مع حركة تحرير آتشي.
    Algunos mandos del Movimiento de Liberación del Sudán y del Movimiento Justicia e Igualdad se habían puesto recientemente en contacto con la Comisión para sumarse al esfuerzo común. UN وقد حاول بعض قادة حركة تحرير السودان وحركة العدل والمساواة الاتصال مؤخرا بالمفوضية لكي ينضموا إليها.
    Ahmed Ibrahim Diraig y Sharif Harir, de la Alianza Federal Democrática del Sudán y el Sr. Khamis Abadia Abakr, disidente del Movimiento de Liberación del Sudán. UN شريف حرير عن التحالف الفيدرالي السوداني، والسيد خميس عبد الله أبكر المنشق عن حركة تحرير السودان.
    Somos testigos del Movimiento de Liberación más importante desde la caída del Muro de Berlín. UN إننا نشهد أعظم حركة تحرير منذ سقوط جدار برلين.
    Resulta verdaderamente asombroso que los carceleros del campamento se presenten como un Movimiento de Liberación. UN ومما يسبب الصدمة حقا أن سجاني المخيَّم يزعمون أنهم يشكلون حركة تحرير.
    El consejo directivo del anterior grupo rebelde, el Movimiento de Liberación del Sudán Meridional emitió una declaración en apoyo del anuncio del Presidente. UN وأصدر مجلس قيادة جماعة المتمردين سابقا، وهي حركة تحرير جنوب السودان بيانا يؤيد فيه إعلان الرئيس.
    Los miembros del Consejo condenaron en los términos más enérgicos el hecho de que el Movimiento para la Liberación del Congo hubiera amenazado con disparar contra aeronaves de las Naciones Unidas. UN وأدان أعضاء المجلس بعبارات قوية تهديدات حركة تحرير الكونغو باستهداف طائرات الأمم المتحدة.
    Exigimos que los diarios de Springer terminen de publicar mentiras sobre los movimientos de liberación del tercer mundo particularmente sobre el Movimiento para la Liberación de Palestina. Open Subtitles نطالب بأن صحف سبرينجر تتوقف عن نشر الأكاذيب حولحركاتالتحررفيالعالمالثالث، خصوصاً حول حركة تحرير فلسطين
    el Movimiento para la Liberación del Congo (MLC) firmó subsiguientemente el acuerdo, el 1º de agosto de 1999. UN وفيما بعد، وقعت حركة تحرير الكونغو على الاتفاق في ١ آب/أغسطس ١٩٩٩.
    Además, es una demostración de mala fe por parte del Movimiento para la Liberación del Congo. UN كما أن ذلك يعبر عن سوء النوايا لدى حركة تحرير الكونغو.
    Como expliqué en mi informe precedente, tras la caída de Gbadolite en poder de los rebeldes congoleños controlados por Jean Pierre Bemba, líder del Mouvement pour la libération du Congo (MLC), miles de refugiados civiles y militares empezaron a entrar en la zona de Mobaye de la República Centroafricana. UN ٣٥ - كما هو مبيﱠن في تقريري السابق، وعقب سقوط غبادولايت في أيدي المتمردين الكونغوليين بقيادة جان بيير بيمبا، زعيم حركة تحرير الكونغو، بدأ آلاف اللاجئين المدنيين والعسكريين في العبور إلى منطقة موباي بجمهورية أفريقيا الوسطى.
    Un elevado porcentaje de esos incidentes fueron obra de elementos del Ejército de Liberación del Sudán, y el resto se atribuye a bandidos o milicias. UN ونفذ عدد كبير من هذه الحوادث الأمنية عناصر حركة تحرير السودان، ويعزى ما تبقى إلى رجال العصابات أو المليشيات.
    El 12 de marzo, en un incidente conexo, soldados de la facción Minawi del MLS atacaron a miembros de la tribu de los maaliya en Al Muturwad (Darfur meridional). UN وفي حادث ذي صلة وقع في 12 آذار/مارس، هاجم جنود تابعون لفصيل ميناوي في حركة تحرير السودان بعض أفراد قبيلة معالية في المطورد بجنوب دارفور.
    La acusaron de mantener relaciones con Kelly Kwalik, líder del Movimiento de Papua Libre, que estaba involucrado en la toma de rehenes en Mapnduma. UN واتهمت بإقامة علاقة بكيلي كواليك، وهو قائد حركة تحرير بابوا، وكان قد شارك في عملية أخذ الرهائن في مابندوما.
    Una cesación del fuego con el movimiento Tigres de Liberación del Eelam Tamil se firmó el 22 de febrero de este año. UN وقد تم التوقيع على اتفاق لوقف إطلاق النار مع حركة تحرير نمور التاميل في 11 من شباط/فبراير من هذا العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد