ويكيبيديا

    "حرمة أجواء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • espacio aéreo iraquí
        
    • en el espacio aéreo
        
    • violó el espacio aéreo
        
    • espacio aéreo de
        
    • del espacio aéreo
        
    • los aparatos
        
    • aéreo iraquí a
        
    • violaron el espacio aéreo
        
    La aviación de guerra de los Estados Unidos viola el espacio aéreo iraquí con fines agresivos y de provocación. UN وتقوم الطائرات الحربية اﻷمريكية بانتهاك حرمة أجواء العراق بقصد الاستفزاز والعدوان.
    2. Nuestros equipos técnicos han permitido verificar que los aviones que violaron el espacio aéreo iraquí de forma diaria eran F-14, F-15, F-16 y F-18 estadounidenses y Tornado británicos. UN 2 - كشفت معداتنا الفنية نوع الطائرات التي خرقت حرمة أجواء جمهورية العراق بشكل يومي وهي من أنواع F14 وF15 و F16وF18 الأمريكية وتورنادو البريطانية.
    El aparato penetró en el espacio aéreo a las 7.00 horas, alejándose a las 8.20 horas en dirección a Kuwait. UN آر - ١( حرمة أجواء العراق فوق المنطقة الجنوبية في الساعة ٠٧٠٠ غادرت في ٠٨٢٠ باتجاه الكويت.
    A las 12.00 horas del 11 de enero de 1994, un avión de reconocimiento estadounidense del tipo TR-1 violó el espacio aéreo iraquí, a una UN ـ في الساعة ٠٠/١٢ من يوم ١١/١/١٩٩٤ خرقت حرمة أجواء العراق طائرة استطلاع جوي أمريكية نوع )تي.
    3. En 15 ocasiones, aviones de reconocimiento TR-1 de los Estados Unidos de América, que volaban a una velocidad de 600 kilómetros por hora y a una altitud de 20.000 metros, violaron el espacio aéreo de la República del Iraq en la región meridional antes de salir de territorio iraquí en dirección a Kuwait. UN ٣ - خرقت ١٥ طائرة من طراز TRI الاستطلاعية اﻷمريكية حرمة أجواء جمهورية العراق بسرعة ٦٠٠ كم/ساعة وبارتفاع ٢٠ كم فوق المنطقة الجنوبية وغادرت باتجاه الكويت.
    Turquía es también partícipe de estas agresiones, al haber llevado a cabo sus aviones, el 29 de noviembre de 1999, una violación del espacio aéreo del Iraq, tal como se explica en el anexo. UN كما يرتب على تركيا مسؤولية المشاركة في هذا العدوان من خلال قيام طائراتها بانتهاك حرمة أجواء العراق يوم ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩ مثلما هو مبين في الكشف المرفق طيا.
    los aparatos, que se desplazaban a una velocidad de 600 kilómetros por hora y a una altura de 30.000 metros, sobrevolaron la zona meridional del Iraq, según se describe a continuación: UN أر-١( حرمة أجواء العراق بسرعة )٦٠٠( كم/ساعة وبارتفاع )٣٠( كم فوق المنطقة الجنوبية كما يلي:
    1. A las 21.25 horas del día 15 de julio de 1994, un avión de combate procedente de Kuwait, que volaba a gran altura, violó el espacio aéreo iraquí en la zona de Umm Qasr, sobre la que permaneció cinco minutos. UN - في الساعة ٢٥/٢١ من يوم ١٥/٧/١٩٩٤ خرقت طائرة مقاتلة قادمة من الكويت وعلى ارتفاع عال حرمة أجواء العراق فوق منطقة أم قصر واستمر التحليق لمدة ٥ دقائق.
    - A las 12.18 horas del 1º de noviembre de 1994, cinco formaciones enemigas penetraron de 15 a 20 kilómetros en el espacio aéreo iraquí, a velocidades de 600 a 900 kilómetros por hora y a una altura intermedia, y sobrevolaron la zona de Qala ' at Sukkar. UN - في الساعة ١٨/١٢ من يوم ١/١١/١٩٩٤ قامت ٥ تشكيلات معادية بخرق حرمة أجواء العراق بسرعة ٦٠٠ - ٩٠٠ كم/ساعة وبارتفاع متوسط، فوق منطقة قلعة سكر وبعمق ١٥ - ٢٠ كم.
    - A las 9.58 horas del 28 de enero de 1994, violó el espacio aéreo iraquí un avión dirigido por control remoto que sobrevoló las zonas de Basora, Safwan, Al-Sha ' iba y Ŷabal Sanam. A las 16.20 horas partió con rumbo al espacio aéreo kuwaití. UN - في الساعة ٨٥/٩٠ من يوم ٨٢/١/٤٩٩١ خرقت حرمة أجواء العراق طائرة مسيﱠرة فوق مناطق البصرة، وصفوان، والشعيبة، وجبل سنام، وعادت في الساعة ٠٢/٦١ من نفس اليوم باتجاه الكويت.
    - A las 9.55 horas del 6 de diciembre de 1994 un avión de reconocimiento estadounidense del tipo TR-1 penetró en el espacio aéreo iraquí a una velocidad de 600 kilómetros por hora y a una altura de 20.000 metros. UN في الساعة ٥٥/٠٩ من يوم ٦/١٢/١٩٩٤ خرقت حرمة أجواء العراق طائـــرة استطــــلاع جـــوي أمريكيـــة نـوع )تي.
    3. El 1º de noviembre de 1995 dos aviones de reconocimiento estadounidenses del tipo TR-1 penetraron en el espacio aéreo del Iraq a una velocidad de 600 kilómetros por hora y a una altura de 20.000 metros, sobrevolando la región meridional, tal como se detalla a continuación: UN آر - ١ حرمة أجواء العراق بسرعة ٠٠٦ كم/ساعة وبارتفاع ٢٠ كم فوق المنطقة الجنوبية وكما يلي:
    - A las 9.21 horas del 16 de octubre de 1994 un avión estadounidense de reconocimiento penetró en el espacio aéreo del Iraq y, a una velocidad de 600 kilómetros por hora y a 20.000 metros de altura, sobrevoló la zona de Artawi desapareciendo a las 11.03 horas en dirección a Kuwait. UN في الساعة ٢١/٠٩ من يوم ١٦/١٠/١٩٩٤، خرقت حرمة أجواء العراق طائرة استطلاع أمريكية بسرعة ٦٠٠ كم/ساعة وبارتفاع ٢٠ كم فوق منطقة أرطاوي وغادرت في الساعة ٠٣/١١ باتجاه الكويت.
    - A las 9.16 horas y a las 19.15 horas del 19 de octubre de 1994, dos aviones estadounidenses de reconocimiento, modelo TR-1, penetraron en el espacio aéreo del Iraq, a una velocidad de 600 kilómetros por hora y a 20.000 metros de altura. UN في الساعة ١٦/٠٩ والساعة ١٥/١٩ من يوم ١٩/١٠/١٩٩٤ خرقت حرمة أجواء العراق طائرتا استطلاع جوي أمريكية نوع )تي.
    Trece aviones de reconocimiento estadounidenses del tipo TR-1 violaron el espacio aéreo de la República del Iraq a una velocidad de 600 kilómetros por hora y una altura de 20.000 metros, sobrevolando la región meridional y regresando después en dirección a Kuwait. UN ٣ - خرقت ١٣ طائرة TR 1 استطلاعية أمريكية حرمة أجواء جمهورية العراق بسرعة ٦٠٠ كم/ساعة وبارتفاع ٢٠ كم فوق المنطقة الجنوبية وغادرت باتجاه الكويت.
    Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, deseo poner en su conocimiento que las Fuerzas Armadas turcas han dado inicio a una nueva serie de ataques militares aéreos, que han acarreado la violación del espacio aéreo del Iraq, según se detalla a continuación: UN بناء على تعليمات من حكومتي، أرجو إعلامكم أن القوات المسلحة التركية بدأت سلسلة جديدة أخرى من عمليات العدوان العسكري الجوي المسلح المتمثل في خرق حرمة أجواء العراق كما يلي:
    los aparatos, que se desplazaban a una velocidad de 600 kilómetros por hora y a una altura de 20.000 metros, sobrevolaron la zona meridional, según se describe a continuación: UN أر-١( حرمة أجواء العراق بسرعة )٦٠٠( كم/ساعة وبارتفاع )٢٠( كم فوق المنطقة الجنوبية كما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد