También empaqué ese pequeño vestido rojo que nunca tuviste el valor de usar. | Open Subtitles | حزمت أيضا ذلك الفستان الأحمرِ الصَغيرِ الذي لم تأتيك الجرأة لإرتدائه |
Entonces esa noche empaqué todas mis cosas en una maleta y entré al cuarto de mi papá a decirle lo siguiente: "Mañana por la mañana, va a llegar un autobús. | TED | في تلك الليلة حزمت امتعتي في حقيبة ومشيت لغرفة ابي وقلت له غدا صباحا الباص سوف يأتي |
Sólo estaba algo enojado cuando Empacaste y dejaste la estación Zeus sin decírmelo. | Open Subtitles | تضايقت لأنك حزمت متاعك وغادرت محطة زيوس بلا كلمة |
Así que Empacó y se mudó, y cuando fue a cobrarlo, no estaba. | Open Subtitles | لذا هي حزمت اشيائها وذهبت وعندما ذهبت لتأخذه لم تجده هناك |
La dueña me dijo que ayer hizo las maletas y se marchó. | Open Subtitles | صاحبه العقار قالت أنها قد حزمت أمتعتها وغادرت الليله الماضيه |
Y eso tiene que ver conmigo. Porque en 1994, empaqué algunas cosas en una mochila y me fui un año de viaje en mitad de mi carrera universitaria. | TED | والذي له علاقة بي. ﻷنه في 1994، حزمت بعض الأشياء في حقيبة الظهر وأتجهت لمدة سنة من السفر أثناء مسيرتي الجامعية. |
empaqué mis cosas para el verano, pero no podía dejar de pensar en esta pregunta | TED | حزمت أمتعتي للصيف، لكني لم أستطع التوقف عن التفكير في هذه المسالة ... |
Así que empaqué a mis hijos y el departamento en Brooklyn y me mudé con mis suegros a Alabama. | TED | لذلك حزمت أغراض الأطفال والشقة في بروكلين وانتقلت إلى أقربائي في ألباما |
Señora. Por suerte empaqué uno extra en mi bolsillo y no en mi maleta. | Open Subtitles | سيدتي لحسن الحظ حزمت مناديلي في جيبي بدلاَ من حقيبتي |
empaqué mientras no estabas. Dejé unas bragas bajo tu almohada. | Open Subtitles | حزمت أمتعتي خلال غيابك تركت بعض السراويل تحت وسادتك |
También empaqué nuestras cosas. Te dejé un traje encima de la cama, para el tren. | Open Subtitles | حزمت كل أشياءنا وتركت بدلة واحدة على السرير من أجل القطار |
¿Empacaste mis calentadores de piernas? | Open Subtitles | هل حزمت الحذاء الذي كان يلبس في الثمانيات؟ |
Vine aquí porque si Empacaste tus maletas, me imaginé que te subirías a un avión. | Open Subtitles | بما أنك حزمت امتعتك، توقعت أنك هنا لتسافر |
Empacaste una mini valija y una bolsa llena de sostenes. | Open Subtitles | حزمت حقيبة صغيرة وكيس بقالة مليء بالصدريات |
¿Empacó, los recuerdos y todo, y luego se fue en una camioneta? | Open Subtitles | حزمت أغراضها ، وأخذت تذكارات لكلّ شيء وتحرّكت بالشاحنة؟ |
Así que Empacó, dejó sus llaves, y fue por el cheque. | Open Subtitles | لذا حزمت أشيائها تركت المفاتيح وذهبت لتستلم الشيك |
Hizo sus maletas y abandonó el nido. | Open Subtitles | لقد حزمت حقائبها وغادرت هذا المنزل. |
¡No puedo perder este vuelo! Tengo que empacar. | Open Subtitles | لن استطيع ان اترك الرحلة الجوية لقد حزمت امتعتى |
No se trata de un a pedido, Mayor. He tomado una decisión. | Open Subtitles | أنا لست أطلب منك أيها الرائد، لقد حزمت أمري |
Su motonieve no está, y parece que haya empacado ropa para un viaje. | Open Subtitles | وقد اختفت عربة الجليد خاصتها يبدو أنها حزمت ملابسها إعداداً لرحلة |
Metí ropa en la bolsa que dejaste en casa, ven buscarla. | Open Subtitles | لقد حزمت الحقيبة التى تركتها فى المنزل بـ بعض الملابس لذا تعالى و خُذيها ماذا ؟ |
Así que de nuevo hice la maleta, dejé la música, y me fui a EEUU. | TED | لذلك مرة أخرى، حزمت حقيبتي، تركت الموسيقى وانتقلت إلى الولايات المتحدة. |
¿Has recogido todo? Si. | Open Subtitles | هل حزمت كل شيء؟ |
Te he preparado para llevar los platos que te gusta. | Open Subtitles | حزمت لك بعض الأطباق الجانبية التي تُحبها |
Me levanté, arreglé las ropas y empaqueté todo. | Open Subtitles | هممت و لبست داخل بيتي الثلجي و حزمت كل شيء بعيد |
No, desperté esta mañana, y ya había empaquetado todo y dejó una nota diciendo lo mal que se sentía por Katie. | Open Subtitles | لا ، استيقظت هذا الصباح وكانت قد حزمت كل شيئ وتركت رسالة تقول كم هي حزينة بخصوص كايتي |
preparó una maleta para ir a quedarse con el Sr. Quentin. | Open Subtitles | حزمت حقائبها حزمت حقائبها لتذهب و تعيش مع السيد كوينتين |