Una de mis estudiantes acaba de preguntarme por qué me veo tan triste. | Open Subtitles | أين ذهبِ؟ أحد طلابي فقط سألني لماذا أنا أبدو حزينة جدا |
Pediré a mamá que hable con él otra vez, Ella está tan triste. | Open Subtitles | أنا أريد أطلب من أمي أن تحدثه مرة أخري هي حزينة جدا يا أبي |
Mi madre estaba tan triste que cuando me uní al ejército | Open Subtitles | كانت أمي حزينة جدا عندما انضممت إلى الجيش |
Sólo que estaba muy triste. Sólo estaba ella y un hombre de la misma edad que ella. Estaba inconsolable. | Open Subtitles | مجرد انها كانت تبدو حزينة جدا كانت هى فقط و رجل فى مثل عمرها تقريبا |
Mira, Emilia está muy triste por lo del bebé es difícil para ella pensar en vender las cosas del bebé. | Open Subtitles | أتعلم أن اميليا حزينة جدا على الطفلة ومن الصعب عليها ان تفكر فى بيع أغراضها |
Me puse muy triste al escuchar acerca de sus padres. | Open Subtitles | اصبح حزينة جدا لسماع لسماع ما حدث لوالديك. |
Pero habría sido muy infeliz si aparecía antes que Jenny. | Open Subtitles | ستكون حزينة جدا لو إكتشفت انه ظهر من قبل لجيني |
Cuando Melanie me dio las noticias, ella estaba tan triste... que le hice el amor por compasión. | Open Subtitles | عندما قال لي ميلاني و صحفي، أنها كانت حزينة جدا الذي أدليت به الحب لها بدافع الشفقة. |
Entonces vayamos a matar al bastardo. Oye, no luzcas tan triste. | Open Subtitles | اذن دعنا نقتل هذا الوغد مرحبا , لا تكوني حزينة جدا |
No es mi problema, pero ... la ropa oscura parece tan triste verdad? | Open Subtitles | اعرف انه ليس من شأني, لكن... الالوان الغامقة تبدو حزينة جدا, أليس كذلك؟ |
- Hey, no estés tan triste. | Open Subtitles | مهلا، لا تبدو حزينة جدا. |
Ella parece tan triste en sus notas. | Open Subtitles | يبدو انها حزينة جدا اكثر من الواضح |
¿Por qué te ves tan triste? | Open Subtitles | لماذا تبدين حزينة جدا ؟ |
Eso es, y sé que esto te va a poner muy triste, pero te prometo que aún somos una familia... | Open Subtitles | نعم,و اعرف ان هذا يجعلك حزينة جدا لكن أعدك اننا ما زلنا عائلة |
Madre de Tricia Takanawa, estar muy triste. | Open Subtitles | أم تريشيا تاكاناوا , حزينة جدا |
- Debes estar muy triste por haber perdido a alguien que estaba tan unido a ti. | Open Subtitles | لابد أنّكِ حزينة جدا لفقدانكِ شخصا مقرّبا منكِ. |
Eso es, o sea, una historia muy triste, pero creo que seguramente la estés recordando mal. | Open Subtitles | هذه حقا قصة حزينة جدا لكن انا اعتقد انك تتذكرينها بشكل خاطئ |
Con la firma en Moscú del Acuerdo General sobre el Establecimiento de la Paz y la Concordia Nacional en Tayikistán hemos cerrado un capítulo muy triste de la historia de mi país y hemos sentado los cimientos para la paz duradera y la reconciliación nacional. | UN | ومع التوقيع في موسكو على الاتفاق العام المتعلــق بإقامــة الســلم وتحقيق الوئام الوطني في طاجيكســتان، طوينـا صفحة حزينة جدا من تاريخ بلادي وأرسينا اﻷساس للسلام الدائم والمصالحة الوطنية. |
A los cinco años, tuve una infección en los oídos... tuve que hacer reposo una semana y estaba muy triste. | Open Subtitles | عندما كنت في الخامسة ... كان لدي عدوى أذن سيئة وأنا كنت في المنزل على السرير لمدة أسبوع وأنا كنت حزينة جدا |
Y si siempre insistes en blanco o negro serás muy infeliz. | Open Subtitles | وإذا اصريتى على الأسود والأبيض فقط ستصبحي حزينة جدا |
Su ganado son criaturas tan tristes, no sabe lo terrible que me hace sentir que piense que yo las asustaría. | Open Subtitles | أبقارك تبدو بحد ذاتها مخلوقات حزينة جدا أنت لاتعلم مقدار السوء الهائل الذي أشعر به جراء اعتقادك أني أخفتهم |