Supongo que mis cálculos ayudarán a explicar las fluctuaciones... que han observado en la rotación de la estrella binaria. | Open Subtitles | لقد اخذت في حساباتي اني سأساعد في شرح التكوين الذي ترونه في نمط المدار لنجمكم الثنائي |
Si mis cálculos son correctos, un empujoncillo en cualquier dirección... forzará al núcleo a regresar a su flujo normal. | Open Subtitles | إذا كانت حساباتي صحيحة فان هزة خفيفة فى اي اتجاه ستعيد لب الارض الى مساره الطبيعي |
Si mis cálculos son correctos está creando una singularidad... que consumirá al planeta. | Open Subtitles | إن كانت حساباتي دقيقة، فإنهم يصنعون ثقبًا أسود سيقضي على الكوكب |
No, sólo me recordó a un hombre que conozco se llama Mike Cable, que hizo mis cuentas desde el '97 al '98. | Open Subtitles | أوه، له؟ لا، ذكر لي فقط رجل أعرف دعا مايك كابلات و الذين لم حساباتي من '97 '98 ل. |
Todo esto extraído de mis cuentas bancarias y todo aparece inmediatamente. | TED | يتم سحب جميع هذه المصاريف مباشرة من حساباتي المصرفية، ويظهر كل شيء على الفور. |
Aquí está el extracto de mi cuenta en mi banco en Antigua. | Open Subtitles | هذه هي كشوفات حساباتي من البنك الذي اتعامل معه بأنتيغا |
Si mis cálculos son correctos, hay un hombre armado por cada cuatro o cinco judíos. | Open Subtitles | إذا كانت حساباتي صحيحة، فذلك رجل واحد مسلح لكل أربعة أو خمسة يهود. |
Según mis cálculos, el taxi cayó al agua allí, lo que significa que la pistola no puede estar lejos. | Open Subtitles | وبناء على حساباتي سقط التاكسي في الماء هناك هاذا يعني أن البندقية لايجب أن تكون بعيدة |
Según mis cálculos... el taxi cayó al agua allí... lo que significa que la pistola no puede estar lejos. | Open Subtitles | وبناء على حساباتي سقط التاكسي في الماء هناك هاذا يعني أن البندقية لايجب أن تكون بعيدة |
Según mis cálculos deberíamos estar bien fuera de la línea el condado. | Open Subtitles | بواسطة حساباتي أننا يجب أن نكون كذلك خارج خط مقاطعة. |
A juzgar por la información a nuestro alcance, mis cálculos son correctos. | Open Subtitles | بالإضافة إلى المعلومات التي بحوزتنا كانت حساباتي صحيحة |
Si los datos de mi sonda están en sintonía con mis cálculos, viajará a donde ningún hombre se atrevió a ir. | Open Subtitles | لو ان البيانات التى حصلت عليها من خلال اجهزتي تتفق مع حساباتي فسيمكنني ان اسافر الى اماكن لم يصل اليها انسان من قبل |
Voy a darte una idea de dónde proceden mis cálculos. | Open Subtitles | دعني أعطيك فكرة عن حساباتي التقديرية كيف أتت |
Pero si mis cálculos están correctos desaparecerá en siete horas. | Open Subtitles | إذا كانت حساباتي صحيحة ستنتهي هذه الأشارة بعد سبع ساعات |
Aún no he visto ni un centavo. mis cuentas dicen que necesito dinero. | Open Subtitles | لم أستلم شيئاً من ذلك المال، ماتقوله حساباتي هو أنني بحاجة إلى هذا المال |
No sé cómo, pero han liquidado mis cuentas. Están intentando matarme. | Open Subtitles | لكنهم أفرغوا حساباتي المصرفية إنهم يحاولون قتلي فاتصل بالشرطة |
Quiero que mi esposa pueda usar libremente todas mis cuentas. | Open Subtitles | أريد لزوجتي أن يكون عندها إستعمال مجاني لكل حساباتي |
¿Sabes por qué mis cuentas están congeladas? | Open Subtitles | ألديك فكرة عن سبب تجميد حساباتي |
Y con el programa en esto, vas a retirar 10000 dólares de cada cuenta y transferir el dinero a mis cuentas en el extranjero. | Open Subtitles | و عند القيام بالبرمجة على هذا سنقوم بسحب عشرة ألاف دولار من كل واحد منهم و ننقل الأموال إلى حساباتي السرية |
Hay cientos de miles que faltan de mi cuenta offshore. | Open Subtitles | هنالك الكثير من الأموال مفقودة من حساباتي الخارجية |
Así que si mis matemáticas no me defraudan, creo Sr. Jacob Marley fue asesinado entre las nueve y las diez y media en la víspera de Navidad. | Open Subtitles | لذا، إذا حساباتي لم تخذلني، أعتقد السيد جاكوب مارلي قتل بين تسعة ونصف وعشرة ليلة عيد الميلاد. |
Maldita sea. El gerente de mi banco no ha podido evitarlo. Ha tenido que congelar todas las cuentas hasta que esto se resuelva. | Open Subtitles | اللعنة، لا يستطيع مدير المصرف المساعدة، سيجمّد كل حساباتي حتى يُحل هذا الموضوع. |
Calculo un seis por ciento de probabilidad que decidan continuar con la misión. | Open Subtitles | حساباتي تقول إن نسبة قبولهم %بالمهمة لن تتجاوز 6 |
Si mi cálculo rápido también es correcto, eso representaría un 0,005% del PNB mundial. | UN | وإذا كانت حساباتي السريعة صحيحة أيضا، فإن ذلك المبلغ يساوي 0.005 في المائة من الناتج القومي الإجمالي في العالم. |
os acordais que pensaba que podia estar equivocada en mis calculos? | Open Subtitles | أتتذكرون عندما قُلت أنني أعتقد أنني غير متأكدة من حساباتي السابقة ؟ |