"حساباتي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • mis cálculos
        
    • mis cuentas
        
    • mi cuenta
        
    • mis matemáticas
        
    • las cuentas
        
    • Calculo
        
    • cálculo
        
    • mis calculos
        
    Supongo que mis cálculos ayudarán a explicar las fluctuaciones... que han observado en la rotación de la estrella binaria. Open Subtitles لقد اخذت في حساباتي اني سأساعد في شرح التكوين الذي ترونه في نمط المدار لنجمكم الثنائي
    Si mis cálculos son correctos, un empujoncillo en cualquier dirección... forzará al núcleo a regresar a su flujo normal. Open Subtitles إذا كانت حساباتي صحيحة فان هزة خفيفة فى اي اتجاه ستعيد لب الارض الى مساره الطبيعي
    Si mis cálculos son correctos está creando una singularidad... que consumirá al planeta. Open Subtitles إن كانت حساباتي دقيقة، فإنهم يصنعون ثقبًا أسود سيقضي على الكوكب
    No, sólo me recordó a un hombre que conozco se llama Mike Cable, que hizo mis cuentas desde el '97 al '98. Open Subtitles أوه، له؟ لا، ذكر لي فقط رجل أعرف دعا مايك كابلات و الذين لم حساباتي من '97 '98 ل.
    Todo esto extraído de mis cuentas bancarias y todo aparece inmediatamente. TED يتم سحب جميع هذه المصاريف مباشرة من حساباتي المصرفية، ويظهر كل شيء على الفور.
    Aquí está el extracto de mi cuenta en mi banco en Antigua. Open Subtitles هذه هي كشوفات حساباتي من البنك الذي اتعامل معه بأنتيغا
    Si mis cálculos son correctos, hay un hombre armado por cada cuatro o cinco judíos. Open Subtitles إذا كانت حساباتي صحيحة، فذلك رجل واحد مسلح لكل أربعة أو خمسة يهود.
    Según mis cálculos, el taxi cayó al agua allí, lo que significa que la pistola no puede estar lejos. Open Subtitles وبناء على حساباتي سقط التاكسي في الماء هناك هاذا يعني أن البندقية لايجب أن تكون بعيدة
    Según mis cálculos... el taxi cayó al agua allí... lo que significa que la pistola no puede estar lejos. Open Subtitles وبناء على حساباتي سقط التاكسي في الماء هناك هاذا يعني أن البندقية لايجب أن تكون بعيدة
    Según mis cálculos deberíamos estar bien fuera de la línea el condado. Open Subtitles بواسطة حساباتي أننا يجب أن نكون كذلك خارج خط مقاطعة.
    A juzgar por la información a nuestro alcance, mis cálculos son correctos. Open Subtitles بالإضافة إلى المعلومات التي بحوزتنا كانت حساباتي صحيحة
    Si los datos de mi sonda están en sintonía con mis cálculos, viajará a donde ningún hombre se atrevió a ir. Open Subtitles لو ان البيانات التى حصلت عليها من خلال اجهزتي تتفق مع حساباتي فسيمكنني ان اسافر الى اماكن لم يصل اليها انسان من قبل
    Voy a darte una idea de dónde proceden mis cálculos. Open Subtitles دعني أعطيك فكرة عن حساباتي التقديرية كيف أتت
    Pero si mis cálculos están correctos desaparecerá en siete horas. Open Subtitles إذا كانت حساباتي صحيحة ستنتهي هذه الأشارة بعد سبع ساعات
    Aún no he visto ni un centavo. mis cuentas dicen que necesito dinero. Open Subtitles لم أستلم شيئاً من ذلك المال، ماتقوله حساباتي هو أنني بحاجة إلى هذا المال
    No sé cómo, pero han liquidado mis cuentas. Están intentando matarme. Open Subtitles لكنهم أفرغوا حساباتي المصرفية إنهم يحاولون قتلي فاتصل بالشرطة
    Quiero que mi esposa pueda usar libremente todas mis cuentas. Open Subtitles أريد لزوجتي أن يكون عندها إستعمال مجاني لكل حساباتي
    ¿Sabes por qué mis cuentas están congeladas? Open Subtitles ألديك فكرة عن سبب تجميد حساباتي
    Y con el programa en esto, vas a retirar 10000 dólares de cada cuenta y transferir el dinero a mis cuentas en el extranjero. Open Subtitles و عند القيام بالبرمجة على هذا سنقوم بسحب عشرة ألاف دولار من كل واحد منهم و ننقل الأموال إلى حساباتي السرية
    Hay cientos de miles que faltan de mi cuenta offshore. Open Subtitles هنالك الكثير من الأموال مفقودة من حساباتي الخارجية
    Así que si mis matemáticas no me defraudan, creo Sr. Jacob Marley fue asesinado entre las nueve y las diez y media en la víspera de Navidad. Open Subtitles لذا، إذا حساباتي لم تخذلني، أعتقد السيد جاكوب مارلي قتل بين تسعة ونصف وعشرة ليلة عيد الميلاد.
    Maldita sea. El gerente de mi banco no ha podido evitarlo. Ha tenido que congelar todas las cuentas hasta que esto se resuelva. Open Subtitles اللعنة، لا يستطيع مدير المصرف المساعدة، سيجمّد كل حساباتي حتى يُحل هذا الموضوع.
    Calculo un seis por ciento de probabilidad que decidan continuar con la misión. Open Subtitles حساباتي تقول إن نسبة قبولهم %بالمهمة لن تتجاوز 6
    Si mi cálculo rápido también es correcto, eso representaría un 0,005% del PNB mundial. UN وإذا كانت حساباتي السريعة صحيحة أيضا، فإن ذلك المبلغ يساوي 0.005 في المائة من الناتج القومي الإجمالي في العالم.
    os acordais que pensaba que podia estar equivocada en mis calculos? Open Subtitles أتتذكرون عندما قُلت أنني أعتقد أنني غير متأكدة من حساباتي السابقة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus