ويكيبيديا

    "حساساً" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sensible
        
    • delicado
        
    • vulnerable
        
    • delicada
        
    • sensitivo
        
    • insensible
        
    • susceptible
        
    • nervio
        
    • alérgico
        
    • sentimental
        
    • sensibilidad
        
    Quiero, con este diseño, que sientan, cuando ustedes lo vean instintivamente, que este objeto es muy sensible y muy reactivo. TED أود بهذا التصميم ، عندما تراه، تري ، بصوره غريزيه، هذا الكائن يبدو حساساً جداً، فعال جداً
    ¿Porque soy un ejecutivo bobo y no un artista sensible como tú? Open Subtitles لماذا؟ لأنني مدير مبيعات أحمق و ليس فناناً حساساً مثلك؟
    En los últimos años, la comunidad internacional se ha vuelto cada vez más sensible respecto de esta cuestión. UN في السنوات الأخيرة، أصبح المجتمع الدولي حساساً بصورة متزايدة تجاه هذه المسألة.
    Me hiciste sentir muy cómoda y fuiste delicado con mis necesidades y habilidoso. Open Subtitles بسببك جعلتني اشعر بالراحة تماماً وانت كنت حساساً لما احتاج وماهراً
    Estás dispuesto a arriesgarte, a ser vulnerable. Open Subtitles أنت مستعد لأن تخاطر،أن تكون حساساً و حميمياً مع أحدهم
    Por lo tanto, la comunidad internacional debe ser particularmente sensible frente a las necesidades de los países en desarrollo, incluidos los países de renta media. UN ولذا فعلى المجتمع الدولي أن يكون حساساً بوجه خاص لاحتياجات البلدان النامية، بما في ذلك البلدان المتوسطة الدخل.
    La exposición transplacentaria a esas sustancias es la más peligrosa, dado que el cerebro del feto es muy sensible. UN والخطر الأكبر يكمن في التعرض لهذه المواد عبر المشيمة، حيث يكون دماغ الجنين حساساً للغاية.
    Por eso no hablo contigo, te pones muy sensible. Open Subtitles لهاذا لا أحب الحديث معك, تصبح حساساً و أمور أخرى
    Un hombre puede ser sensible decir "te amo" y no teme llorar. Open Subtitles الرجل يمكن أن يكون شخصاً حساساً يستطيع أن يقول أحبك لا يخشى أن يبكي
    Quieres a alguien sensible pero que se atreva a meterte mano. Open Subtitles بالطبع، تريدين شخصاً حساساً لإحتياجتك لكنه صارم بما يكفي للتجمع في المناسبات
    De repente, yo soy sensible. Open Subtitles و فجأة، أصبح حساساً. وأنت تسكر وتبدو قوياً جداً.
    Sabes que te quiero pero debo admitir que a veces quisiera que fueses un poco más sensible y... Open Subtitles انت تعرف انني احبك و لكن علي الاعتراف بأن هناك اوقات اتمنى ان تكون فيها حساساً أكثر
    De más está decir que era tiempo de ser más sensible. Open Subtitles لا داعي للقول بأنه الوقت المناسب لتكون حساساً أكثر
    Sí, quizás luego del 11/09, cuando todo el mundo se puso tan sensible. Open Subtitles نعم , ربما بعد حادثة 11 سبتمبر حيث أصبح الجميع حساساً جداً
    Quería ser sensible a todo esta situación del divorcio, así que les compre uno para acá y otro que pueden llevarse a la casa de su madre. Open Subtitles و أردت ان اكون حساساً لمسألة الطلاق فأحضرت اثنتان، واحدة هنا والأخرى لمنزل والدتكم
    Fue un trabajo difícil, a menudo muy delicado y en todos los casos muy extenuante para todos los miembros de la delegación de los Países Bajos. UN فقد كان صعباً، وكثيراً ما كان حساساً وفي كل اﻷحوال، مضنياً جداً لجميع أعضاء الوفد الهولندي.
    Dichas exclusiones transitorias se realizarán solamente cuando el asunto en examen sea delicado. UN ولا تجوز مثل هذه الاستثناءات المؤقتة إلا عندما يكون الموضوع قيد النظر حساساً.
    Si no eres vulnerable, no puedes sentir nada. Open Subtitles إن كنت لست حساساً فلا يمكنك الشعور بأي شيء
    Todos sabemos lo delicada que era la aprobación del informe anual después del fracaso de la Conferencia para aplicar su programa de trabajo. UN إننا جميعاً نعلم أن اعتماد التقرير السنوي كان أمراً حساساً بعد فشل المؤتمر في وضع برنامج عمله موضع التنفيذ.
    Tú no tienes que ser sensitivo, querido. Eres grande. Open Subtitles لا يجب عليك أن تكون حساساً يا عزيزى أنت ضخم
    Esto puede sonar insensible, pero por un segundo deja a un lado tus sentimientos y considera lo que está en juego. Open Subtitles قد يبدو هذا حساساً .. ولكن لفترة صغيرة ضعي مشاعركِ الشخصية تجاهه جانباً وفكري فيما علي المحك
    Dale, no seas tan susceptible. Open Subtitles أوه، هيا، لاتكن حساساً
    Si alguien empieza a usar encriptación de alto nivel, y cambia sus protocolos de seguridad sabrás que encontraste un nervio. Open Subtitles لو بدأ احد فى إستخدام طرق تشفير ثقيلة , وتغيير أسلوب الحماية ستعلم انك لمست وتراً حساساً
    Soy alérgico a los mariscos, así que esto es un verdadero manjar. Open Subtitles لقد كُنت حساساً من المحار لذا فهذه مكافئه حقيقة لنفسي
    Y eras un niño tan sentimental que no pude contártelo. Open Subtitles كنت حساس للغاية كنت طفلاً حساساً , و لم أستطع أن أخبرك
    Por favor. Y sé ruda. No tengo sensibilidad con los armarios. Open Subtitles تفضلي، وكوني صريحة، لست حساساً تجاه خزانتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد