Sigo sin creer que los dos fuimos al supermercado, tu conseguiste una cita sexy y yo conseguí un tratamiento de conducto en el diente equivocado. | Open Subtitles | لازلت لا يمكنني التّصديق أننا ذهبنا إلى نفس المحلِّ، حصلتَ على موعدٍ وأنا حصلتُ على ملئ قناة الجذر في السنّ الخاطئة. |
conseguiste algo de dinero con la venta de PayPal | TED | فقد حصلتَ على بعض المال من بيع البي بال |
Tranquilo. ¿Dónde conseguiste esas gafas? | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أن هذا يكفى من أين حصلتَ على هذه النظارة؟ |
¿Y de dónde sacaste eso? | Open Subtitles | من أينَ حصلتَ على ذلك الكحول على أي حال؟ |
- Julius, por favor, solo prometeme que vas a reaccionar como si fuese el mejor regalo que hayas tenido, bien? | Open Subtitles | هلاّ وعدتني بأن تتصرف و كأنها أفضل هدية حصلتَ عليها ؟ |
Sé quien es usted, sólo que no sé como consiguió mi número porque es un número privado. | Open Subtitles | أفهم من تكون لكن لا أعرف كيف حصلتَ على هذا الرقم لأنّه فى الواقع رقم خاصّ |
- ¿De dònde has sacado ese caballo? | Open Subtitles | من أين حصلتَ على هذا الفرس؟ |
Dime, chuleta gorda, ¿tienes hora o te comiste tu reloj de bolsillo? | Open Subtitles | قُل أيها البدين حصلتَ على الوقت أم أكلتَ ساعتك الجيبية؟ |
- ¿Dónde conseguiste una ametralladora? | Open Subtitles | من أين حصلتَ على المدفع الآلي بحق الجحيم؟ |
Escuché que conseguiste el expediente de la hija. ¿El paciente cambió de idea? | Open Subtitles | بلغني أنّكَ حصلتَ على ملف الابنة هل غيّر المريض رأيه؟ |
¿Al final conseguiste tu gran ascenso a archivista? | Open Subtitles | أخيرًا حصلتَ على ترقيتكَ الكبيرة كي تكون موظّف أوراق؟ |
¿Al final conseguiste tu gran ascenso a archivista? | Open Subtitles | أخيرًا حصلتَ على ترقيتكَ الكبيرة كي تكون موظّف أوراق؟ |
¿Así fue como conseguiste tú tu nueva pareja? | Open Subtitles | أبهذه الطريقة حصلتَ على شريكتكَ الجديدة؟ |
No te conocemos. ¿Dónde conseguiste eso? | Open Subtitles | ــ نحنُ لا نعرفكْ من أين حصلتَ على هذا ؟ |
Eso significa que nos cuentas todo lo que conseguiste de tu investigación y nos provees con apoyo táctico completo en el rescate. | Open Subtitles | ذلك يعني أن تخبرنا بكل شئ حصلتَ عليه من أبحاثك و ان تزودنا بالدعم التكتيكي في عملية الإنقاذ |
Por supuesto me retuvieron hasta tarde pero al menos sacaste algo de ello, ¿no? | Open Subtitles | بالطبع أخّروني، لكن على الأقل حصلتَ على شيء في النهاية، صحيح؟ |
Y tampoco un granjero. ¿De dónde lo sacaste? | Open Subtitles | ،ولا حتى مزارع أيضًا من أين حصلتَ عليها؟ |
¿Y también recuerdas lo que sacaste en su clase? | Open Subtitles | أتذكر أيضًا ما العلامة الّتي حصلتَ عليها في صفّه؟ |
Sabes, practicamente he tenido que vender el bazo por ellas. | Open Subtitles | أتعرفين، لقد بعد طحالي من أجل هذه التذاكر هذا مضحك، لقد سمعت أنكَ حصلتَ عليها من عميل |
¿Cómo consiguió mi número? | Open Subtitles | سأحذرهم . أخبرني مجدداً. كيف حصلتَ على رقم هاتفي؟ |
¿De dónde has sacado esto, cariño? | Open Subtitles | من أين حصلتَ على هذا يا عزيزي؟ |
Todo lo que tienes, lo tienes por mi libro... toda la jódida cosa! | Open Subtitles | كل شيء حصلت عليه , حصلتَ عليه من كتابي كل الأمر |
Pensé que recibiste una promoción para poder irte temprano a casa. | Open Subtitles | إعتقدتُ أنك حصلتَ على ترقية لذهاب إلى المنزلِ مبكراً |
El mercado estuvo tan muerto estos días, que me alegra hayas conseguido tu precio. | Open Subtitles | أسعار السوق راكدة هذهِ الأيام, أنا سعيدة لأنك حصلتَ على سعرك الذي أردت |