ويكيبيديا

    "حصلنا عليه" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • lo tenemos
        
    • obtuvimos
        
    • que tenemos
        
    • conseguimos
        
    • ¡ Lo
        
    • la tenemos
        
    • hemos conseguido
        
    • hemos recibido
        
    • Le dimos
        
    • Lo tengo
        
    • Le tenemos
        
    • lo tengamos
        
    • hemos tenido
        
    • obtenidas son
        
    lo tenemos, madame. Open Subtitles لقد حصلنا عليه سيدتى لقد حصلنا عليه سيدتى
    lo tenemos fanfarroneando sobre la calidad, sobre su negocio. Open Subtitles حصلنا عليه يتفاخر حول النوعية ، حول عمله
    Intentamos enviar una señal con el transmisor del avión y todo lo que obtuvimos fue el mensaje de la francesa repitiéndose. ¿Para qué me molestaría? Open Subtitles حاولنا إرسال الإشارة من جهاز إرسال الطائرة و كل ما حصلنا عليه هو رسالة المرأة الفرنسية المعادة لماذا أشغل بالي إذاً؟
    para llegar a ser una civilización intrasolar, debemos crear una civilización "vida tres", algo muy diferente a lo que tenemos aquí. TED لتصبح حضارة مزدهرة، سيتوجب علينا أن نخلق حضارة حياة ثالثة، ويبدو هذا مختلف كلياً عما حصلنا عليه هنا.
    ..."toda y nada más que la verdad" pero esperábamos que esa verdad fuera la que deseábamos y lo conseguimos. Open Subtitles ولكننا جميعاً نأمل أن هذه الحقيقة ستكون مختلفة عما حصلنا عليه
    Esperen, muchachos. Creo que lo tenemos. Open Subtitles تمسكوا بمقودكم ، يا أولاد اعتقد أننا حصلنا عليه
    En lugar de contactar con el futuro lo tenemos a él. Open Subtitles نعم , بدلا من التواصل مع المستقبل حصلنا عليه
    Cuando lo tengamos... ¡Lo tenemos! ¡Lo tenemos! Open Subtitles حصلنا عليه حصلنا عليه, حصلنا عليه
    Y con el dinero que obtuvimos de DARPA, podemos demostrarlo. TED وببعض الدعم المالي الذي حصلنا عليه من وكالة الدفاع للمشروعات البحثية المتقدمة يمكننا فقط أن نعرض هذا.
    Hace cien mil años... una ballena jorobada violó a un delfín y obtuvimos esto Open Subtitles منذ مئات الآف السنين بعض الحوت الاحدب إعتدت على دولفين وهذا ما حصلنا عليه
    Esta es la licencia que obtuvimos del tipo al que David disparó el cual está identificado como Malcolm Stapleton, ¿de acuerdo? Open Subtitles هذه رخصة القيادة التي حصلنا عليه من الشخص الذي أطلق ديفيد عليه النار والذي عرّف ب مالكوم ستيبلتون، أليس كذلك؟
    Por lo tanto, lo que tenemos en una cabina convencional es lo siguiente: vean a la persona colocada en el medio estornudar, y rocía las caras de las personas. TED ما حصلنا عليه من المقصورة التقليدية هو : ستلاحظ الشخص في الوسط يعطس، يصل الرذاذ لوجوه الناس.
    Así que lo que tenemos es este tipo de explorador, donde hemos logrado emparejar, creo que, alrededor de 4000 etiquetas. TED لذا ما حصلنا عليه هو نوع من المسكتشف، حيث نجحنا في مطابقة حوالي 4000 تسمية.
    Nos conseguios un desastre, eso es lo que nos conseguimos. Mira el piso. Open Subtitles هذا المكان كارثة, هذا ما حصلنا عليه إنظر لهذه الأرضية
    Será difícil de conseguir para cualquiera, pero si lo conseguimos... Open Subtitles وسيكون صعب المنال لاي احد لكننا إذا حصلنا عليه
    - Bien, la tenemos. ¿Podemos irnos? Open Subtitles لك حق؛ حصلنا عليه هل يمكن أن نذهب الآن؟ نعم
    Y eso es malo, porque entonces conseguirás lo que seleccionas, que es lo que hemos conseguido hasta ahora. TED وهذا أمر سيء، لأنكم ستحصلون بعدها عما اخترتم، وهذا ما حصلنا عليه لحد الآن.
    El apoyo que hemos recibido nos alienta a seguir insistiendo en una participación más equilibrada y más proactiva en los proyectos de las Naciones Unidas en todo el mundo. UN وشجعنا الدعم الذي حصلنا عليه على التمسك بمشاركة استباقية أكثر توازنا في مشاريع الأمم المتحدة في جميع أنحاء العالم.
    Cayó. Le dimos. Open Subtitles سقط، حصلنا عليه
    Sí bien, creo que Lo tengo. Está intentando volver. Open Subtitles . أعتقد أننا حصلنا عليه . هو يحاول العودة
    Lillian, Le tenemos. Necesitamos un helicóptero para salir de esta ubicación. Open Subtitles "ليليان" لقد حصلنا عليه نحتاج لمروحية في هذا المكان
    En realidad no podemos ni siquiera imaginar cuánto nos afecta, porque esto es todo lo que hemos tenido. TED لا نستطيع أن نتخيل كم أن هذا يؤثر فينا. لأن هذا هو كل ما حصلنا عليه.
    Consideramos que las pruebas de auditoría obtenidas son suficientes y adecuadas y podemos fundamentar nuestra opinión en ellas. UN ونحن نرى أن ما حصلنا عليه من أدلة في سياق مراجعة الحسابات يوفر أساسا كافيا ومناسبا لأن نقِيمَ عليه رأينا كمراجعي حسابات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد