ويكيبيديا

    "حصلنا عليها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • La tenemos
        
    • lo tenemos
        
    • Lo conseguimos
        
    • hemos recibido
        
    • cogimos
        
    • que obtuvimos
        
    • que recibimos
        
    • conseguimos esto
        
    • que hemos tenido
        
    • que tenemos
        
    • lo obtenemos
        
    • la conseguimos
        
    • obtenidas son
        
    • hemos obtenido
        
    • hemos adquirido
        
    Quiero decir, en cierta manera, La tenemos... no como uno suele tener a alguien. Open Subtitles آي... أعني،بطريقةما, حصلنا عليها لكن لا يحبّ إذا تحصل على شخص ما.
    - La tenemos. Alto y claro. - Está dentro. Open Subtitles حصلنا عليها, العالي والواضح إنها في الدّاخل
    La buena noticia es, si queremos otro escándalo de Zajac, lo tenemos. Open Subtitles الجيد أننا لو أردنا فضيحة أخرى , فقد حصلنا عليها
    Realmente difícil de conseguir, pero Lo conseguimos. Open Subtitles صعب حقاً التوصل إليها، لكننا حصلنا عليها
    Las informaciones que hemos recibido procedían principalmente de los sobrevivientes. UN الروايات التي حصلنا عليها أتت أساسا من الناجين.
    ¿Recuerdas aquella matrícula que cogimos en el caso del fugitivo? Open Subtitles أتذكر تلك الرخصة التى حصلنا عليها فى قضية الهروب هذه؟
    No sé si la merecemos o no, pero gracias a él La tenemos. Open Subtitles لا اعرف هل نستحقها ، لكن بفضله حصلنا عليها.
    - Sargento, La tenemos, Ahí está nuestra 38. Open Subtitles يا رقيب، حصلنا عليها. ها هي هنا أعده للخلف
    Pero muy poco del parque es cubierto realmente. La tenemos entrando pero eso es todo. Open Subtitles لكن القليل جدا من المنتزه حصلنا عليها وهي قادمة، هذا كل شيء
    Bravo niña en llamas! - ¡La tenemos! Open Subtitles لن تهربي ايتها الفتاه المشتعلة لقد حصلنا عليها
    Ahora que lo tenemos, podemos prescindir de usted y la chica. Open Subtitles والآن بما أننا حصلنا عليها فأنت والفتاه سيتم التخلص منكم
    Por supuesto, lo tenemos y lo he leído. Open Subtitles بالطبع فقد حصلنا عليها. وبالطبع فقد قرأتُها.
    Nos dio el trabajo. lo tenemos. Open Subtitles لقد حصلنا على الوظيفة يا صاح, حصلنا عليها
    Cariño, es el primer chalet disponible en 10 años, y Lo conseguimos! Open Subtitles عزيزتي هذه الوحدة الاولى المتوفرة خلال عشر سنوات وقد حصلنا عليها
    Evaluamos los datos que hemos recibido y luego tal vez enviaremos a todo el equipo. Open Subtitles لنقيم البيانات التي حصلنا عليها بعد ذلك من الممكن نرسل فريق
    ¿Dónde están los dos Kit Kats que cogimos de la máquina expendedora? Open Subtitles أين الكتكاتين التي حصلنا عليها من آلة البيع
    Bien, al menos quisiera enseñarles una de las hermosas imágenes a color que obtuvimos con uno de los telescopios en tierra. TED جيد، على أقل تقدير، أريد أن أريكم واحدة من الصور الملونة الجميلة التي حصلنا عليها من أحد التلسكوبات الأرضية.
    ¿Cuándo ibas a contarme sobre los tres millones de dólares... que recibimos de San Francisco dos días después de que me arrestaron? Open Subtitles متي ستخبرني عن الـ3 مليون دولار التي حصلنا عليها من سان فرانسيسكو بعد يومين من إعتقالي ؟
    Esta es una copia del archivo. ¿Como conseguimos esto? Open Subtitles هذه نسخة الملف كيف حصلنا عليها ؟
    Este es el mayor superpoder que hemos tenido los seres humanos. TED و إن هذه هي القوّة الأعظم التي قد حصلنا عليها قط
    Los resultados que les muestro ahora, son la predicción que tenemos de la sangre. TED النتائج التي سأعرضها الآن، هي التنبؤات التي حصلنا عليها من عينة الدم.
    Sólo quedaba una habitación, y la conseguimos. Open Subtitles هناك غرفة واحدة باقية و نحن حصلنا عليها
    Consideramos que las pruebas obtenidas son adecuadas y suficientes para fundamentar nuestra opinión en ellas. UN ونعتقد أن الأدلة التي حصلنا عليها للمراجعة مناسبة وكافية لتوفير أساس لرأينا كمراجعين.
    Consideramos que la evidencia de auditoría que hemos obtenido es suficiente y adecuada para fundamentar nuestra opinión en ella. UN ونعتقد أن الأدلة التي حصلنا عليها من المراجعة مناسبة وكافية لأن تشكل أساسا معقولا لإبداء رأينا.
    Eso nos da la oportunidad de traspasar directamente a los países en desarrollo el conocimiento singular que hemos adquirido durante la transición de nuestro propio país. UN ويتيح ذلك لنا الفرصة لأن ننقل مباشرة إلى البلدان النامية المعرفـة الفريدة التي حصلنا عليها خلال انتقال بلدنا بالذات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد