| Quiero decir, en cierta manera, La tenemos... no como uno suele tener a alguien. | Open Subtitles | آي... أعني،بطريقةما, حصلنا عليها لكن لا يحبّ إذا تحصل على شخص ما. |
| - La tenemos. Alto y claro. - Está dentro. | Open Subtitles | حصلنا عليها, العالي والواضح إنها في الدّاخل |
| La buena noticia es, si queremos otro escándalo de Zajac, lo tenemos. | Open Subtitles | الجيد أننا لو أردنا فضيحة أخرى , فقد حصلنا عليها |
| Realmente difícil de conseguir, pero Lo conseguimos. | Open Subtitles | صعب حقاً التوصل إليها، لكننا حصلنا عليها |
| Las informaciones que hemos recibido procedían principalmente de los sobrevivientes. | UN | الروايات التي حصلنا عليها أتت أساسا من الناجين. |
| ¿Recuerdas aquella matrícula que cogimos en el caso del fugitivo? | Open Subtitles | أتذكر تلك الرخصة التى حصلنا عليها فى قضية الهروب هذه؟ |
| No sé si la merecemos o no, pero gracias a él La tenemos. | Open Subtitles | لا اعرف هل نستحقها ، لكن بفضله حصلنا عليها. |
| - Sargento, La tenemos, Ahí está nuestra 38. | Open Subtitles | يا رقيب، حصلنا عليها. ها هي هنا أعده للخلف |
| Pero muy poco del parque es cubierto realmente. La tenemos entrando pero eso es todo. | Open Subtitles | لكن القليل جدا من المنتزه حصلنا عليها وهي قادمة، هذا كل شيء |
| Bravo niña en llamas! - ¡La tenemos! | Open Subtitles | لن تهربي ايتها الفتاه المشتعلة لقد حصلنا عليها |
| Ahora que lo tenemos, podemos prescindir de usted y la chica. | Open Subtitles | والآن بما أننا حصلنا عليها فأنت والفتاه سيتم التخلص منكم |
| Por supuesto, lo tenemos y lo he leído. | Open Subtitles | بالطبع فقد حصلنا عليها. وبالطبع فقد قرأتُها. |
| Nos dio el trabajo. lo tenemos. | Open Subtitles | لقد حصلنا على الوظيفة يا صاح, حصلنا عليها |
| Cariño, es el primer chalet disponible en 10 años, y Lo conseguimos! | Open Subtitles | عزيزتي هذه الوحدة الاولى المتوفرة خلال عشر سنوات وقد حصلنا عليها |
| Evaluamos los datos que hemos recibido y luego tal vez enviaremos a todo el equipo. | Open Subtitles | لنقيم البيانات التي حصلنا عليها بعد ذلك من الممكن نرسل فريق |
| ¿Dónde están los dos Kit Kats que cogimos de la máquina expendedora? | Open Subtitles | أين الكتكاتين التي حصلنا عليها من آلة البيع |
| Bien, al menos quisiera enseñarles una de las hermosas imágenes a color que obtuvimos con uno de los telescopios en tierra. | TED | جيد، على أقل تقدير، أريد أن أريكم واحدة من الصور الملونة الجميلة التي حصلنا عليها من أحد التلسكوبات الأرضية. |
| ¿Cuándo ibas a contarme sobre los tres millones de dólares... que recibimos de San Francisco dos días después de que me arrestaron? | Open Subtitles | متي ستخبرني عن الـ3 مليون دولار التي حصلنا عليها من سان فرانسيسكو بعد يومين من إعتقالي ؟ |
| Esta es una copia del archivo. ¿Como conseguimos esto? | Open Subtitles | هذه نسخة الملف كيف حصلنا عليها ؟ |
| Este es el mayor superpoder que hemos tenido los seres humanos. | TED | و إن هذه هي القوّة الأعظم التي قد حصلنا عليها قط |
| Los resultados que les muestro ahora, son la predicción que tenemos de la sangre. | TED | النتائج التي سأعرضها الآن، هي التنبؤات التي حصلنا عليها من عينة الدم. |
| Sólo quedaba una habitación, y la conseguimos. | Open Subtitles | هناك غرفة واحدة باقية و نحن حصلنا عليها |
| Consideramos que las pruebas obtenidas son adecuadas y suficientes para fundamentar nuestra opinión en ellas. | UN | ونعتقد أن الأدلة التي حصلنا عليها للمراجعة مناسبة وكافية لتوفير أساس لرأينا كمراجعين. |
| Consideramos que la evidencia de auditoría que hemos obtenido es suficiente y adecuada para fundamentar nuestra opinión en ella. | UN | ونعتقد أن الأدلة التي حصلنا عليها من المراجعة مناسبة وكافية لأن تشكل أساسا معقولا لإبداء رأينا. |
| Eso nos da la oportunidad de traspasar directamente a los países en desarrollo el conocimiento singular que hemos adquirido durante la transición de nuestro propio país. | UN | ويتيح ذلك لنا الفرصة لأن ننقل مباشرة إلى البلدان النامية المعرفـة الفريدة التي حصلنا عليها خلال انتقال بلدنا بالذات. |