asistieron al período de sesiones 57 de los 58 Estados miembros y sus credenciales estaban en orden. | UN | وقد وجد المكتب أن وثائق تفويض 57 ممثلاً من أصل 58 من ممثلي الدول الأعضاء الذين حضروا الدورة سليمة وحسب الأصول. |
En lo relativo a la desertificación, los ministros que asistieron al período de sesiones apoyaron la plena aplicación y una financiación suficiente de la Convención. | UN | وفيما يتعلق بالتصحر، أيد الوزراء الذين حضروا الدورة التنفيذ الكامل وتوفير التمويل الكافي للاتفاقية. |
El Comité escuchó a los representantes de 14 de las organizaciones no gubernamentales que asistieron al período de sesiones. | UN | واستمعت اللجنة إلى ممثلين عن 14 منظمة غير حكومية حضروا الدورة. |
10. En el documento A/AC.105/XXXVII/INF/1 figura una lista de los representantes que asistieron al período de sesiones. Conmemoración | UN | ٠١ - وترد في الوثيقة A/AC.105/XXXVII/INF/1 قائمة بأسماء الممثلين الذين حضروا الدورة. |
Concluyó señalando que asistían al período de sesiones representantes de los organismos asociados del sistema de SAT. | UN | واختتم كلمته باﻹشارة إلى أن ممثلين من الوكالات الشريكة في خدمات الدعم التقني حضروا الدورة. |
En el documento A/AC.105/XXXVIII/INF/1 y Corr.1 figura una lista de los representantes que asistieron al período de sesiones. | UN | ٩ - وترد في الوثيقة A/AC.105/XXXVIII/INF/1 و Corr.1 قائمة بالممثلين الذين حضروا الدورة. |
En el documento A/AC.105/XXXIX/INF/1 figura una lista de los representantes que asistieron al período de sesiones. Actuaciones | UN | ٧١ - ترد في الوثيقة A/AC.105/XXXIX/INF/1 قائمة بأسماء الممثلين الذين حضروا الدورة. |
En el documento A/AC.105/XL/INF/1 figura una lista de los representantes que asistieron al período de sesiones. | UN | ٦ - وترد في الوثيقة A/AC.105/XL/INF/1 قائمة بالممثلين الذين حضروا الدورة. |
9. En el documento A/AC.105/XLI/INF/1 figura una lista de las delegaciones y los representantes que asistieron al período de sesiones. | UN | ٩ - وترد في الوثيقة A/AC.105/XLI/INF/1 قائمة بالوفود والممثلين الذين حضروا الدورة. |
De conformidad con el párrafo 2 del artículo 17 del Reglamento, la Mesa examinó las credenciales de los representantes que asistieron al período de sesiones. | UN | 13 - فحص المكتب، وفقاً للفقرة 2 من المادة 17 من النظام الداخلي، وثائق تفويض الممثلين الذين حضروا الدورة. |
De conformidad con el párrafo 2 del artículo 17 del reglamento, la Mesa examinó las credenciales de los representantes que asistieron al período de sesiones. | UN | 26 - فحص المكتب، وفقاً للفقرة 2 من المادة 17 من النظام الداخلي، وثائق تفويض الممثلين الذين حضروا الدورة. |
De conformidad con el párrafo 2 del artículo 17 del Reglamento, la Mesa examinó las credenciales de los representantes que asistieron al período de sesiones. | UN | 12 - فحص المكتب، وفقاً للفقرة 2 من المادة 17، من النظام الداخلي، وثائق تفويض الممثلين الذين حضروا الدورة. |
De conformidad con el párrafo 2 del artículo 17 del reglamento, la Mesa examinó las credenciales de los representantes que asistieron al período de sesiones. | UN | 15 - وفقاً للفقرة 2 من المادة 17، من النظام الداخلي، فحص المكتب وثائق تفويض الممثلين الذين حضروا الدورة. |
De conformidad con el párrafo 2 del artículo 17 del reglamento, la Mesa examinó las credenciales de los representantes que asistieron al período de sesiones. | UN | 52 - وفقاً للفقرة 2 من المادة 17، من النظام الداخلي، فحص المكتب وثائق تفويض الممثلين الذين حضروا الدورة. |
De conformidad con el artículo 17, párrafo 2, del reglamento, la Mesa examinó las credenciales de los representantes que asistieron al período de sesiones. | UN | 14 - وفقاً للفقرة 2 من المادة 17 من النظام الداخلي، فحص المكتب وثائق تفويض الممثلين الذين حضروا الدورة. |
De conformidad con el artículo 17, párrafo 2, del reglamento, la Mesa examinó las credenciales de los representantes que asistieron al período de sesiones. | UN | 46 - وفقاً للفقرة 2 من المادة 17 من النظام الداخلي، فحص المكتب وثائق تفويض الممثلين الذين حضروا الدورة. |
6. En el documento A/AC.105/C.1/INF/22 figura una lista de los representantes de los Estados Miembros, organismos especializados y otras organizaciones internacionales que asistieron al período de sesiones. | UN | ٦ - وترد في الوثيقة A/AC.105/C.1/INF/22 قائمة بأسماء ممثلي الدول اﻷعضاء والوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية اﻷخرى، الذين حضروا الدورة. |
En el documento de sesión E/ICEF/1993/CRP.43 figura una lista de los representantes y observadores que asistieron al período de sesiones. | UN | وترد قائمة باسماء الممثلين والمراقبين الذين حضروا الدورة في ورقة غرفة الاجتماعات )E/ICEF/1993/CRP.43(. |
Concluyó señalando que asistían al período de sesiones representantes de los organismos asociados del sistema de SAT. | UN | واختتم كلمته بالإشارة إلى أن ممثلين من الوكالات الشريكة في خدمات الدعم التقني حضروا الدورة. |
De las 18 personas que participaron en el curso organizado por la Fundación para el fomento de las oportunidades de la población romaní, 14 aprobaron el examen final. | UN | ونجح 14 شخصاً في الامتحان النهائي من بين 18 شخصاً حضروا الدورة التي نظمتها مؤسسة رعاية شعب الروما. |
Se enviaron invitaciones al conjunto de los 78 graduados de instituciones africanas que habían asistido al curso entre 1990 y 1996. | UN | وأرسلت الدعوات الى جميع خريجي المعاهد الافريقية البالغ عددهم ٨٧ خريجا والذين حضروا الدورة بين عامي ٠٩٩١ و ٦٩٩١ . |
Sólo podrían ingresar en la Policía Nacional Civil los candidatos que hubieran asistido al curso especial y hubieran superado los exámenes. | UN | ولا يمكن أن يقبل في الشرطة المدنية الوطنية سوى المرشحين الذين حضروا الدورة الخاصة واجتازوا الامتحانات بنجاح. |
Señaló que habían asistido al período de sesiones más de 180 participantes de 52 países miembros, una cifra que supera en un 15% el número sin precedentes de asistentes alcanzado en el anterior período de sesiones. | UN | وقال إن تلك الدورة قد حضرها أكثر من 180 مشاركاً من 52 دولة عضواً، أي أعلى بنسبة 15 في المائة من العدد القياسي للمشتركين الذين حضروا الدورة الثامنة عشرة. |