Me sentaba en su regazo y soñaba despierta durante la mayor parte, pero... | Open Subtitles | كنت أجلس في حضنه وأحلم أحلام اليقضة معظم الوقت لكن .. |
¡Dios! Todo porque dices que apoyé el trasero en su regazo. | Open Subtitles | يا إلهي, مهما يكن الأمر عن كون مؤخرتي في حضنه |
Mi padre me sentaría en su regazo y me dejaba llevar el coche. | Open Subtitles | كان والدي يقوم بوضعي في حضنه ويدعني أقود السيارة |
Como mucho, puedo dar un abrazo por año y hace nueve meses abracé a mi hijo, asi que tú tendrás que hacerlo. | Open Subtitles | على الأكثر بإمكاني عمل حضنه واحدة في السنة, و قبل تسعة شهور كنت قد حضنت إبني, لذا: عليكِ أنتِ فعلها. |
No ha tenido compañeros sexuales. Va a sus brazos estando sonámbula. | Open Subtitles | لم تمارسي الجنس مع أحد لمدة عام تسيرين أثناء نومك إلى حضنه |
Pero a veces, invitados, como mi jefe, pueden malinterpretar cuando te sientas en sus piernas y les das ensalada ambrosía con tus dedos. ¿Pusiste tus dedos dentro de la boca del jefe de tu padre? | Open Subtitles | ,لكن بعض الأحيان ضيوف, مثل رئيسي يمكن ان يسيء الظن عندما تجلسين على حضنه و تطعميه سلطة فواكه بأصباعك |
Bueno, hay una foto tuya en su regazo, es la historia principal de la página web del Canal siete. | Open Subtitles | ثمة صورة لكِ فى حضنه إنها القصة الرئيسية فى موقع القناة السابعة |
Cogíamos el tren hacia el estadio, yo me sentaba en su regazo y apuntaba el resultado. | Open Subtitles | كنا نركب القطار المرتفع إلى ملعب البيسبول و كنت أجلس في حضنه و أحتفظ ببطاقة التسجيل |
Al segundo de morir, deberían haber caído en su regazo. | Open Subtitles | من المفروض انه بمجرد موته ستسقط يديه على حضنه |
A veces me gusta ir al Monumento de Lincoln y subirme a su regazo y pretender que soy un bebé. | Open Subtitles | أحيانا أود أن أذهب إلى نصب لنكولن التذكاري والصعود على حضنه والتظاهر وأنا طفل. |
No, es solo el Loco Don. Es un sin techo con barba que les pide a las chicas que se sienten en su regazo para que busquen el Polo Norte. | Open Subtitles | كلاَّ، إنّه مجرّد رجل متشرّد بـ لحيةٍ يطلبُ من الفتيات أن يجلسن على حضنه ويحاولون ايجاد القُطب الشّمالي. |
Había vómito y mierda por todas partes, y recosté mi cabeza en su regazo, y para más complicación, tenía una erección. | Open Subtitles | ورأسي في حضنه. ولإنهاء هذا، أضظر أن ينتصب. |
Porque a tu padre le gustaba que me sentase en su regazo hasta que pasó a algo más. | Open Subtitles | لأن والدك احب ان اجلس فى حضنه الى ان اصبح الامر اكثر من هذا |
¿Quién la tenía deliberadamente en su regazo durante esa reunión con el embajador de Alemania? | Open Subtitles | من طلبها تحديداً ووضعها في حضنه خلال الاجتماع مع السفير الألماني؟ |
Cuando el tren partió, pensé por un momento que tenía una criatura en su regazo. | Open Subtitles | وحين تحرك القطار, ظننت للحظة أن هناك طفلة في حضنه |
Denle al negro un abrazo, amigos. | Open Subtitles | اعطوا الزنجي حضنه يا اصحاب |
Por lo menos dame un abrazo. | Open Subtitles | ألا يمكنكي بأن تعطيني حضنه على الأقل؟ |
Él tiene esta extraña idea que me puede asustar a sus brazos de nuevo o algo. | Open Subtitles | فلديه تلك الفكرة الغريبة أنَّ بإمكانه إخافتي حتي أرجع إلي حضنه أو ما شابه. |
"Se te cayó una fritura en sus piernas y cuando te agachaste para juntarla creyó que te estabas insinuando" así que le seguiste la corriente. | Open Subtitles | أوقعتِ قطعةَ ( تشيتو ) في حضنه وعندما تريدين أن تأخذيها ، يظنّ أنكِ تتحرشين به فتسلميه نفسك فحسب |
Los niños pasábamos horas en su falda... jugando con esos bigotes amarillentos. | Open Subtitles | الساعات التي كن نقضيها على حضنه نلعب بشعراته الشقراء تحت أنفه |
El ventrílocuo debe hacernos creer en un primer momento que un niño pequeño está sentado en sus rodillas. | TED | كان المتمتم من بطنه يجعلنا نصدق ان الطفل الذي يجلس على حضنه |
Eres un cobarde. Luego sólo hay que poner la mano en el regazo. | Open Subtitles | ثم ضع يده في حضنه, و لن يتمكن من فعل شيء |
Pero yo queráa uno para má para sentarme en su regazo para abrazarlo y para que me dijera que era bella. | Open Subtitles | ولكني أردت واحدا يكون لي وحدي ...لأجلس في حضنه ...لأحتضنه |
Tu no te deberias sentar en el regazo de un hombre, le vas a romper las piernas. | Open Subtitles | لا يجدر بكِ الجلوس في حضنه ستكسرين ساقيه |