ويكيبيديا

    "حكومة تايلند" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el Gobierno de Tailandia
        
    • del Gobierno de Tailandia
        
    • el Gobierno tailandés
        
    • Gobierno de Tailandia de
        
    • Gobierno de Tailandia ha
        
    • del Gobierno tailandés
        
    • al Gobierno de Tailandia
        
    • Government of Thailand
        
    el Gobierno de Tailandia proporciona espacio de oficinas a la DCR, pero no servicios. UN وتوفر حكومة تايلند الفضاء المكتبي لوحدة التنسيق الإقليمي لكنها لا توفر التجهيزات.
    el Gobierno de Tailandia ha informado a la APRONUC de que esas personas serán deportadas. UN وقد أبلغت حكومة تايلند السلطة الانتقالية أنه سيتم ترحيلهم.
    el Gobierno de Tailandia no negó que los hechos hubieran ocurrido, pero suministró información sobre las medidas adoptadas para contrarrestar esa explotación; UN ولم تنكر حكومة تايلند حدوث ذلك، بل قدمت معلومات عن الاجراءات المتخذة للتصدى لهذا الاستغلال؛
    Esas poblaciones seguían recibiendo la ayuda del Gobierno de Tailandia y del Consorcio Fronterizo Birmano, integrado por cinco organizaciones no gubernamentales. UN واستمر تلقيهم المساعدات من حكومة تايلند ومن كونسورتيوم الحدود البورمية الذي يتألف من خمس منظمات غير حكومية.
    el Gobierno tailandés ha decidido designar a Thai Airways International línea aérea oficial de la X UNCTAD. UN وقد قررت حكومة تايلند أن تعين الخطوط الجوية الدولية التايلندية لتكون شركة النقل الرسمية لدورة الأونكتاد العاشرة.
    el Gobierno de Tailandia asigna una importancia especial al desarrollo social. UN وتعلق حكومة تايلند أهمية خاصة على التنمية الاجتماعية.
    el Gobierno de Tailandia sigue trabajando en el proceso necesario para la ratificación de esta Convención y está estableciendo una autoridad nacional para verificar la aplicación de la Convención. UN وتواصل حكومة تايلند العمل للانتهاء من عملية التصديق على هذه الاتفاقية وتعمل على إنشاء سلطة وطنية لﻹشراف على تنفيذها.
    el Gobierno de Tailandia recomienda, no obstante, que se reivindique el valor de las hijas como fuente de afecto y de apoyo y no sencillamente como sustento material. UN وتوصي حكومة تايلند مع ذلك بأن يُرد الاعتبار لقيمة الفتاة بصفتها مصدر حنان ومساعدة لا كمجرد سند مادي.
    Por último, el Gobierno de Tailandia hará lo posible por erradicar la explotación sexual de los niños, que es una violación de los derechos humanos y un delito penal. UN وأعلن في ختام كلامه أن حكومة تايلند ستبذل كل ما في طاقتها ﻹنهاء الاستغلال الجنسي لﻷطفال، الذي يشكل انتهاكا لحقوق اﻹنسان وجريمة من الجرائم الجنائية.
    Asimismo, el Gobierno de Tailandia proporciona información sobre el programa internacional de formación en política de competencia de la Comisión Coreana de Comercio Leal. UN وقدمت حكومة تايلند أيضا معلومات عن برنامج التدريب على سياسة المنافسة الدولية للجنة الكورية للتجارة المشروعة.
    el Gobierno de Tailandia formuló expresiones similares. UN وأعربت حكومة تايلند عن رغبة مماثلة.
    el Gobierno de Tailandia ha formulado expresiones de voluntad similares. UN وقد عبﱠرت حكومة تايلند عن رغبات مماثلة في ذلك.
    El ACNUR siguió cooperando efectivamente con el Gobierno de Tailandia en la admisión de los recién llegados a los campamentos. UN وواصلت المفوضية تعاونها بنشاط مع حكومة تايلند بشأن قبول وافدين جدد في المخيمات.
    El ACNUR siguió cooperando efectivamente con el Gobierno de Tailandia en la admisión de los recién llegados a los campamentos. UN وواصلت المفوضية تعاونها بنشاط مع حكومة تايلند بشأن قبول وافدين جدد في المخيمات.
    Posteriormente el Gobierno de Tailandia reconfirmó su ofrecimiento de acoger el 11° Congreso. UN وأعادت حكومة تايلند في وقت لاحق تأكيد عرضها استضافة المؤتمر الحادي عشر.
    el Gobierno de Tailandia ha trabajado en estrecho contacto con la comunidad internacional para liberar al mundo de este flagelo. UN وقد عملت حكومة تايلند عن كثب مع المجتمع الدولي لتخليص العالم من هذه الآفة.
    En ese sentido, se debe reconocer el mérito del Gobierno de Tailandia, que ha propuesto acoger el décimo período de sesiones de la Conferencia en 2000, pese a sus actuales dificultades económicas. UN وأعرب في ذلك الصدد عن رغبة الرابطة في أن تشكر حكومة تايلند على عرضها لاستضافة الدورة العاشرة للمؤتمر في عام ٢٠٠٠ رغم ما تعانيه من صعوبات مالية.
    307. En el período examinado no se recibió nueva información del Gobierno de Tailandia acerca de los 34 casos pendientes. UN 307- ولم ترد معلومات جديدة من حكومة تايلند فيما يتعلق بالحالات ال34 المعلقة، خلال الفترة قيد الاستعراض.
    el Gobierno tailandés se ha esforzado por prevenir y reprimir toda forma de explotación de los niños, particularmente la trata de niños. UN وسعت حكومة تايلند جاهدة إلى منع وقمع جميع أشكال استغلال الأطفال، لا سيما الاتجار بالأطفال.
    La UNODC acoge complacida el ofrecimiento del Gobierno de Tailandia de sufragar esos gastos. UN ورحب مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بالعرض الذي قدمته حكومة تايلند بتغطية تلك التكاليف.
    A este respecto, quiero compartir las siguientes reflexiones, que se basan en la experiencia del Gobierno tailandés. UN وفي هذا الصدد، أود عرض أفكاري استنادا إلى تجارب حكومة تايلند على النحو التالي.
    La droga se produce en los países vecinos con una pureza de 80% y se introduce de contrabando en Tailandia. A pesar de la colaboración que vincula al Gobierno de Tailandia con esos países, el problema no deja de agravarse. UN وذكر أن ٨٠ في المائة من كمية هذا المخدر يتم إنتاجها في البلدان المجاورة وتهريبها إلى تايلند، وأنه على الرغم من أن حكومة تايلند تعمل بالاشتراك مع تلك البلدان فإن المشكلة قد ازدادت سوءاً.
    Information supplied by the Government of Thailand UN معلومات مقدمة من حكومة تايلند

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد