He oído a su gobierno repetir esa historia una y otra vez. | Open Subtitles | لقد سمعت حكومتك تطرر هذه القصه من لوقت مره أخرى |
Su país ha suspendido los privilegios de los viajeros con pasaporte emitido por su gobierno. | Open Subtitles | بلادك قد أوقفت مؤقتآ إمتيازات جميع السفريات التى أصدرتها حكومتك على جواز سفرك |
Declara al mundo que no hay misiles nucleares perdidos en Pakistán, no hay necesidad de que su gobierno intervenga. | Open Subtitles | إنه يوضح للعالم أجمع أنه لا وجود لأسلحه نوويه في باكستان لا تحتاج حكومتك ان تتدخل |
Una vez robé un banco en Texas y tu gobierno me soltó al ejército. | Open Subtitles | مرة سطوت على بنك فى تكساس حكومتك طاردتنى بكل سلاحهم, كل سلاحهم |
Escucha, solo necesitas saber que tu gobierno hace todo lo posible por mantenerte a salvo. | Open Subtitles | إسمعي كل ما عليكِ معرفته هو أن حكومتك ستفعل كل شيء لتبقيكِ بأمان |
Su Majestad está esperando para darte el mandato para formar el gabinete. | Open Subtitles | لان صاحبة الجلالة خلف هذا الباب... ...بانتظار اعطائك الضوء الاخضر لتشكيل حكومتك الجديدة... |
A mi juicio, su declaración es también expresión del gran apoyo que presta su gobierno a la labor que desarrolla la Conferencia de Desarme y que reconocemos con aprecio. | UN | وكلمتك أيضاً، في رأيي، تعبير عن الدعم الكبير الذي تقدمه حكومتك للعمل الجاري هنا. إننا نقدر ذلك. |
¿Le ha asignado su gobierno a una labor importante aquí? | Open Subtitles | حكومتك قد وظفتك هنا عبر شركتك لتقوم ببعض الأعمال الهامة هنا اسمعنى.. |
su gobierno debería considerar que tener sus naves y aviones y los nuestros tan cerca unos de los otros es extremadamente peligroso. | Open Subtitles | حكومتك يجب أن تعتبر مسألة أن وجود سفننا و سفنكم و طائراتنا و طائراتكم متقاربة بهذا الشكل يشكل خطراً كبيراً |
Sí... Tal vez en Amman no fueron informados por su gobierno. | Open Subtitles | نعم حسنا ربما عمان لم يتم اعلامها بواسطة حكومتك |
Guerra Mundial no terminó. Quiero ser el primero en decirles que su gobierno perdió esta guerra hace mucho. | Open Subtitles | دعني أكون أول من يخبرك حكومتك تنازلت عن هذه الحرب منذ زمن طويل |
su gobierno cree que puede dictar protocolos con... todo lo concerniente a la tecnología del Stargate. | Open Subtitles | حكومتك تعتقد أنها يمكن أن تملي علينا نظاما بخصوص تقنية بوابة النجوم |
Ya sabemos que a su gobierno no le interesa dirigir su propio programa. | Open Subtitles | نعرف أن حكومتك ليس لها اهتمام بتشغيل برنامجها الخاص |
Si una bomba explotara hoy en territorio Americano, yo no tendría otra opción que responder con la fuerza contra su gobierno. | Open Subtitles | القنبلة ستنفجر على الاراضى الامريكية اليوم لن يكون لدى خيار سوى الانتقام بالقوات الامريكية بالحال ضد حكومتك |
En 32 países, su gobierno emplea a asesores de inteligencia de grados A a H. | Open Subtitles | حكومتك تعيّن مستشارى مخابرات من مختلف المستويات فى 32 دولة |
Cuando tu gobierno se llevó a mi padre también congeló 200 millones de nuestros bienes. | Open Subtitles | عندما اختطفت حكومتك ابى قاموا بتجميد 200 مليون دولار من ممتلكاتنا |
y criticar al gobierno, la política de tu gobierno de hoy, creo que es la única cosa patriótica que se puede hacer. | Open Subtitles | بينما انتقاد حكومتك وسياسة بلادك اليوم هو الشيء الوطني الوحيد الذي باستطاعة المرء أن يفعله |
Entonces... tu gobierno cedió pero no quiere admitirlo, ¿es eso? | Open Subtitles | ولكن لماذا ضربت الفتى؟ هل استسلمت حكومتك ولكن لا تستطيع الاعتراف بذلك؟ أهذا ما حدث؟ |
Mantuviste bajo perfil después de presentar al nuevo gabinete. | Open Subtitles | ابتعدت عن الاعلام منذ شكلت حكومتك |
Te las han apañado para cabrear a tu propio gobierno y a uno de nuestros aliados más cercanos. | Open Subtitles | أنت بطريقة ما تمكنت من إغضاب كلتا حكومتك وحكومة واحدة من أقرب حلفائنا. |
Os daré cosas con las que vuestro gobierno ni siquiera ha soñado. | Open Subtitles | سأقدّم لك أموراً لم تحلم بها حكومتك حتّى |
el gobierno te ha dado el honor de unirte a este equipo. | Open Subtitles | حكومتك أعطتك شرف الإِنضمام إلى هذا الفريقِ. |
¿Todo bien con tus juguetitos del gobierno o lo que sea en que estés trabajando? | Open Subtitles | أكل شيء بخير مع ألعاب حكومتك ؟ او مهما يكن ما تعمل عليه |