ويكيبيديا

    "حلقة عمل للخبراء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • un taller de expertos
        
    • un seminario de expertos
        
    • un curso práctico de expertos
        
    • cursillo de expertos
        
    • un curso práctico para expertos
        
    • de una reunión de expertos
        
    También pidió a la secretaría que, con la orientación del Presidente, organizara un taller de expertos sobre la información tecnológica. UN وطلبت أيضاً إلى الأمانة أن تقوم، بتوجيه من الرئيس، بتنظيم حلقة عمل للخبراء بشأن المعلومات المتعلقة بالتكنولوجيا.
    4. Organización de talleres sobre los informes bienales de actualización, con inclusión de un taller de expertos y un taller de capacitación UN 4- تنظيم حلقات عمل بشأن إعداد التقارير المحدّثة لفترة السنتين، بما في ذلك حلقة عمل للخبراء وحلقة عمل تدريبية
    Los días 23 y 24 de septiembre de 1999 se celebrará en Accra (Ghana) un taller de expertos para determinar las modalidades operacionales y la naturaleza y el tipo de los datos. UN وستنظم حلقة عمل للخبراء في ٢٣ و ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، في أكرا، لتحديد اﻷساليب التنفيذية وطبيعة ونوع البيانات المعنية.
    A este fin, el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y la Fundación Tres Culturas organizaron, por iniciativa del Relator Especial, un seminario de expertos sobre el tema de estudio. UN ولهذا الغرض، نظمت مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومؤسسة الثقافات الثلاث، بمبادرة من المقرر الخاص، حلقة عمل للخبراء حول موضوع الدراسة.
    En este sentido, el Relator Especial informa a la Asamblea sobre la acogida favorable por parte del Consejo de Derechos Humanos a su propuesta de organizar un seminario de expertos que estudiará el impacto de los estados de excepción sobre los derechos humanos. UN وفي هذا الصدد، يبلغ المقرر الخاص الجمعية موافقة مجلس حقوق الإنسان على اقتراحه الرامي إلى عقد حلقة عمل للخبراء لدراسة أثر حالات الطوارئ على حقوق الإنسان.
    Desarrollar un conjunto básico de indicadores ambientales para Asia y el Pacífico y dictar un curso práctico de expertos para definir esos indicadores. UN :: تطوير مجموعة أساسية من المؤشرات البيئية لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ وإجراء حلقة عمل للخبراء لتعريف هذه المؤشرات.
    Los días 28 y 29 de septiembre de 2000, los Países Bajos, conjuntamente con Hungría, organizaron un taller de expertos sobre la destrucción de las armas pequeñas y ligeras. UN وفي 28-29 أيلول/سبتمبر 2000، قامت هولندا وهنغاريا بتنظيم حلقة عمل للخبراء بشأن تدمير الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    6. En el Instituto Gulich se celebró un taller de expertos sobre tecnología espacial para la gestión de emergencias relacionadas con inundaciones e incendios. UN 6- وعقدت في معهد غوليتش حلقة عمل للخبراء حول التكنولوجيا الفضائية المتعلقة بتدبّر كوارث الفيضانات والحرائق.
    20. El ACNUDH también organizó un taller de expertos sobre la administración de justicia en la transición en Ginebra a finales de septiembre de 2004. UN 20- ونظَّمت المفوضية أيضاً حلقة عمل للخبراء بشأن العدالة الانتقالية، عُقدت في جنيف في أواخر شهر أيلول/سبتمبر 2004.
    Del 8 al 10 de noviembre de 2005 se organizó un taller de expertos para altos funcionarios de Guinea. UN 25- وفي الفترة من 8 إلى 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، نظمت حلقة عمل للخبراء من أجل كبار المسؤولين في غينيا.
    El segundo fue un taller de expertos organizado por la Secretaría del Ozono el 7 de julio de 2006, también en Montreal. UN وكان الاجتماع الأخير عبارة عن حلقة عمل للخبراء نظمته أمانة الأوزون في 7 تموز/يوليه 2006 في مونتريال أيضاً.
    En diciembre de 2008, el ACNUDH organizó un taller de expertos en Ginebra para evaluar las experiencias y conclusiones adquiridas al respecto. UN ونظمت المفوضية في كانون الأول/ديسمبر 2008 حلقة عمل للخبراء في جنيف لتقييم التجارب والدروس المستفادة في هذا الصدد.
    También en el OSE 26, se decidió que debería organizarse un taller de expertos de dos días de duración dedicado a los enfoques para la vigilancia y la evaluación de las actividades de fomento de la capacidad y al aumento de la eficacia de esas actividades. UN في الدورة السادسة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ أيضاً، تقرر تنظيم حلقة عمل للخبراء مدتها يومان للتركيز على نُهُج رصد وتقييم أنشطة بناء القدرات وتعزيز فعالية بناء القدرات.
    En junio de 2012, se celebró en Panamá un taller de expertos multidisciplinarios iberoamericanos. UN وفي حزيران/يونيه 2012، عُقدت في بنما حلقة عمل للخبراء الأيبيريين - الأمريكيين المتعددي التخصصات.
    9. La DAA ofreció apoyo a los Copresidentes del Comité Permanente sobre asistencia a las víctimas, en particular organizando un taller de expertos sobre niños víctimas de minas y participando en él. UN 9- ودعمت وحدة دعم التنفيذ الرئيسين المشاركين للجنة الدائمة المعنية بمساعدة الضحايا، بما في ذلك عن طريق تنظيم حلقة عمل للخبراء عن الأطفال ضحايا الألغام والمشاركة فيها.
    Por último, el Foro examinó el asunto de la recopilación y el desglose de los datos y recomendó que se celebrara un seminario de expertos en la materia. UN 10 - وأخيرا، تناول المنتدى مسألة جمع البيانات وتصنيفها فدعا إلى عقد حلقة عمل للخبراء في هذا الشأن.
    iv) Organización de un seminario de expertos para fortalecer la cooperación entre los representantes de la sociedad civil de los países de África con objeto de promover la devolución de bienes sustraídos de esos países; UN `4` تشجيع إرجاع الموجودات المسروقة في أفريقيا من خلال حلقة عمل للخبراء تهدف إلى تعزيز التعاون فيما بين ممثلي المجتمع المدني الأفريقي حول هذا الموضوع؛
    Marruecos acogerá un seminario de expertos organizado por la Oficina que versará sobre la relación entre la libertad de expresión y la incitación al odio por motivos raciales, nacionales y religiosos. UN وسوف يستضيف المغرب حلقة عمل للخبراء من المقرر أن تنظمها المفوضية بشأن العلاقة بين حرية التعبير والتحريض على الكراهية العنصرية والقومية والدينية.
    Otra representante convino con esa afirmación, aduciendo que aunque la colaboración ocasional entre sus órganos técnicos podía ser útil, no era necesario que, por ejemplo por conducto de un curso práctico de expertos, seguir considerando esa cuestión. UN ووافق ممثل آخر على ذلك، ومع أنه من المفيد قيام تعاون من وقت لآخر بين الأجهزة التقنية إلا أنه لا توجد حاجة إلى دراسة أخرى مثل تلك التي يقترح إجراؤها عن طريق حلقة عمل للخبراء.
    Del 18 al 20 de noviembre se celebró en Viena un curso práctico de expertos para llevar a cabo un examen entre homólogos del proyecto de módulo. UN وعُقدت حلقة عمل للخبراء من أجل استعراض الأقران لمشروع النميطة، في فيينا، من 18 إلى 20 تشرين الثاني/نوفمبر.
    Del 21 al 23 de octubre se celebró en Viena un curso práctico de expertos para llevar a cabo un examen entre homólogos del proyecto de módulo. UN وعُقدت حلقة عمل للخبراء من أجل استعراض الأقران لمشروع النميطة، في فيينا، من 21 إلى 23 تشرين الأول/أكتوبر.
    cursillo de expertos en sistemas de conocimientos, Tokio UN حلقة عمل للخبراء بشأن نظم المعارف، طوكيو
    El Grupo de trabajo manifestó su agradecimiento al Gobierno del Canadá por haberse ofrecido a ser anfitrión de un curso práctico para expertos científicos a ese fin. UN وأعرب الفريق العامل عن تقديره لحكومة كندا لعرضها استضافة حلقة عمل للخبراء لهذا الغرض.
    La CP también decidió ejecutar el programa de trabajo presentado en el anexo de esa decisión, que incluía la organización de una reunión de expertos. UN كذلك قرر مؤتمر الأطراف تنفيذ برنامج العمل المحدد في مرفق ذلك المقرر، الذي تضمن تنظيم حلقة عمل للخبراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد