ويكيبيديا

    "حليبا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • leche
        
    Ahí podía tomar a escondidas una taza de café, que era en realidad leche caliente con un poco de cafeína. TED كانت مكانا أستطيع أن أتلذذ فيه بكوب قهوة، والتي كانت حقيقة حليبا ساخنا مع قليل من الكافيين.
    El UNICEF proporciona leche terapéutica y galletas con un alto contenido proteínico para esos niños. UN وتوفر اليونيسيف حليبا علاجيا وأنواعا من البسكويت عالية البروتين لهؤلاء اﻷطفال.
    - Pues ahora quiero leche. Open Subtitles ظننت أنك لا تريدين شرابا غيرت رأيي. سأشرب حليبا.
    En la Biblia dice que no se hierve una cabra en la leche de su madre, pero la gallina no da leche. Open Subtitles يقال في التوراة انت لا ترى الطفل في حليب أمه لكن الدجاج لا يعطي حليبا
    Tomamos leche caliente, vimos dibujos, y luego mami os leyó un bonito cuento. Open Subtitles شربنا حليبا ساخنا، و شاهدنا الرسوم المتحركة ثم قرأت لكما والدتكما قصة نوم جميلة
    Eso no significa que tengas que darme un vaso de leche caliente y un baño. Open Subtitles وذلك لا يعني انه يجب ان تشربني حليبا دافئا وتحممني
    Le di un poco de leche tibia con ron para calmarlo. Open Subtitles اعطيته حليبا دافئا مع بعض من الرم لتهديته
    Compré leche especial para ti. Sé donde esconde tus pastillas. Open Subtitles اشتريت حليبا خاصا من أجلك، أعرف أين تخبئين أقراص دوائك
    No, pero ella nos iba a visitar antes, dándonos leche. Open Subtitles لا ، لكنها كانت تزورنا قبله تعطينا حليبا
    Vámonos. "Todo el Mundo Necesita leche" Open Subtitles فلنذهب يحتاج كل شخص حليبا
    - Para él leche y para mí una taza de café. - ¿Sólo o normal? Open Subtitles هو سيأخذ حليبا وأنا فنجان قهوه - بلا حليب أم عاديه؟
    Pero la mancha en su blusa era leche. Open Subtitles ولكن الأثر الجاف على بلوزتها كان حليبا
    El color de la mancha muestra que no le puso leche. Open Subtitles البقعة واضحة أنك لم تشرب حليبا
    Sí, eso podría ser leche maternizada. Open Subtitles نعم قد يكون ذلك حليبا اصطناعيا
    Gretchen... siempre pidiendo leche. Open Subtitles جريتشن... دائما تطلب الحليب في بعض الأحيان تطلب حليبا مضاعفا
    Oh, no tenía leche... desde que nació. Open Subtitles بالمناسبة لم يشرب حليبا منذ أن وُلد
    Finalmente, el Gobierno convino en hacer un pedido de leche terapéutica y galletas de alto contenido proteínico durante la etapa IV. Sin embargo, los contratos para esos productos sólo se presentaron cuatro meses antes de que concluyera esa etapa, y aun así en cantidades limitadas. UN ووافقت الحكومة في نهاية المطاف على أن تطلب حليبا علاجيا وبسكويتا عالي البروتين خلال المرحلة الرابعة. على أن العقود الخاصة بهذه السلع لم تقدم إلى ما بعد مرور أربعة أشهر على نهاية تلك المرحلة، وحتى في ذلك الوقت كانت تتعلق بكميات محدودة.
    Las hembras tienen crías y producen leche. UN فأنثى الحيوان تلد وتدر حليبا.
    Si quieres leche, sírvete tú mismo. Open Subtitles اذا اردت حليبا .. فاخدم نفسك
    ¿Puedo buscar leche para los niños? Open Subtitles هل يمكن أن أجلب حليبا للأطفال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد