| París-Bonn, la amistad franco-alemana mi trasero. | Open Subtitles | إذا وصلو باريس بون، صداقة فرنسية ألمانية، يجب أن يقبّل حماري |
| Sentí las llamas rodeando mi trasero. | Open Subtitles | أحسست النيران التي تلعق حماري. |
| Estaría mucho más feliz de verte si tan sólo quitaras tus manos de mi trasero. | Open Subtitles | أنا سأكون كلّ قطعة أسعد لرؤيتك إذا أنت فقط تأخذ ك لا تلمس حماري. |
| No espere una casa tan bonita como la suya tengo sólo un cuarto para mí, Gemmata y el burro. | Open Subtitles | لا تتوقع منزلاً فخماً كمنزلك فغرفة واحدة تكفيني انا و زوجتي و حماري |
| Puedes clavar la cola de mi burro. | Open Subtitles | بإمكانك أن تغرز ذيلك على حماري |
| Es decir, ¿creen que me gusta sentarme en mi culo a esperarlos, payasos? | Open Subtitles | انا اعني تعتقد انا مثل الجلوس على حماري الذي ينتظرك مهرجين؟ |
| Siento como ellos hablan sobre cerrar mi el culo. ¿Qué? | Open Subtitles | يَجْعلُني أَشْعرُ مثل هم تَحَدُّث عن يَخْزنُ حماري. ما؟ |
| Esta vez, aceptamos a la rata, y dejo que Roger... ande pegado a mi trasero como una hemorroide que no me puedo quitar. | Open Subtitles | هذا الوقت نحن مرحبا الجرذ، وأنا تركت روجر إلتصقت الإقامة إلى حماري مثل باسور سيئ... أنا لا أستطيع التخلّص من. |
| ¡Besa mi trasero, idiota! ¡Pequeño payaso en carreta! | Open Subtitles | قبل حماري , جاك أنت مهرج عقب هاز مقبض إلى حد ما |
| mi trasero también está en problemas, Agente Mulder. | Open Subtitles | حماري على الخطّ هنا أيضا، الوكيل مولدر. |
| Lo haces sonar como si me fuera a casa del trabajo con notas pegadas en mi trasero. | Open Subtitles | تجعله صحيح مثل أنا أذهب إلى البيت من العمل... ببريد له على حماري. |
| Pero involucró una venta de remate, un estacionamiento muy lleno y unos pantalones que hacían lucir mi trasero como los dioses. | Open Subtitles | لَكنَّه تَضمّنَ a بيع نِصْف قبالة... a حَشرَ مكانَ وقوف، وa لباس داخلي لجَعْل حماري بشكل رسم زيتي. |
| mi trasero me protegió de la caída. | Open Subtitles | كسر حماري السقوط. |
| Las botas estaban tan nuevas, mis zapatos estaban destrozados, me había quedado sin mi burro y las cogí, pero ya estaba muerto. | Open Subtitles | كانت الأحذية جديدة وحذائي قديم جدا. و قد فقدت للتو حماري. |
| ¿Entonces viniste con tu hermano a robarme el burro? | Open Subtitles | إذا لقد اتيت مع اخوك الأكبر لكي تسرق حماري ؟ اليس كذلك ؟ |
| Vamos a acabar con esto, tengo el burro estacionado en doble fila. | Open Subtitles | -فلننتهي من هذا، فلقد ركنت حماري في الصف الثاني |
| Dios mío. Olvide alimentar al burro. | Open Subtitles | يا إلهي نسيت إطعام حماري |
| Yo sigo a lomo de un burro. | Open Subtitles | و أنا لا أزال على حماري |
| Ella y ese servidor judicial... están sobre mi culo ahora mismo. | Open Subtitles | هي وذلك خادم العملية يزحف في جميع أنحاء حماري الآن. |
| Déjenme decirles que mi culo luce como carne de hamburguesa ¡pero todavía puedo sentarme! | Open Subtitles | حَسناً، تَركَني أُخبرُك، حماري يَبْدو مثل لحم هامبرغرِ، لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ ما زِلتُ أَجْلسُ! |
| Llego a las 8:20 en punto cada mañana... y me rompo el culo trabajando hasta la hora de irse. | Open Subtitles | صباحا هنا في 2: 20 حاد كل صباح... و يشغل حماري من حتى ترك وقت. |
| ¿Que esta haciendo con mi orejas largas? | Open Subtitles | - عمي ارجوك لا تضرب اخي مالذي تعمله على حماري ؟ |