"حماري" - Translation from Arabic to Spanish

    • mi trasero
        
    • burro
        
    • mi culo
        
    • el culo
        
    • mi orejas largas
        
    París-Bonn, la amistad franco-alemana mi trasero. Open Subtitles إذا وصلو باريس بون، صداقة فرنسية ألمانية، يجب أن يقبّل حماري
    Sentí las llamas rodeando mi trasero. Open Subtitles أحسست النيران التي تلعق حماري.
    Estaría mucho más feliz de verte si tan sólo quitaras tus manos de mi trasero. Open Subtitles أنا سأكون كلّ قطعة أسعد لرؤيتك إذا أنت فقط تأخذ ك لا تلمس حماري.
    No espere una casa tan bonita como la suya tengo sólo un cuarto para mí, Gemmata y el burro. Open Subtitles لا تتوقع منزلاً فخماً كمنزلك فغرفة واحدة تكفيني انا و زوجتي و حماري
    Puedes clavar la cola de mi burro. Open Subtitles بإمكانك أن تغرز ذيلك على حماري
    Es decir, ¿creen que me gusta sentarme en mi culo a esperarlos, payasos? Open Subtitles انا اعني تعتقد انا مثل الجلوس على حماري الذي ينتظرك مهرجين؟
    Siento como ellos hablan sobre cerrar mi el culo. ¿Qué? Open Subtitles يَجْعلُني أَشْعرُ مثل هم تَحَدُّث عن يَخْزنُ حماري. ما؟
    Esta vez, aceptamos a la rata, y dejo que Roger... ande pegado a mi trasero como una hemorroide que no me puedo quitar. Open Subtitles هذا الوقت نحن مرحبا الجرذ، وأنا تركت روجر إلتصقت الإقامة إلى حماري مثل باسور سيئ... أنا لا أستطيع التخلّص من.
    ¡Besa mi trasero, idiota! ¡Pequeño payaso en carreta! Open Subtitles قبل حماري , جاك أنت مهرج عقب هاز مقبض إلى حد ما
    mi trasero también está en problemas, Agente Mulder. Open Subtitles حماري على الخطّ هنا أيضا، الوكيل مولدر.
    Lo haces sonar como si me fuera a casa del trabajo con notas pegadas en mi trasero. Open Subtitles تجعله صحيح مثل أنا أذهب إلى البيت من العمل... ببريد له على حماري.
    Pero involucró una venta de remate, un estacionamiento muy lleno y unos pantalones que hacían lucir mi trasero como los dioses. Open Subtitles لَكنَّه تَضمّنَ a بيع نِصْف قبالة... a حَشرَ مكانَ وقوف، وa لباس داخلي لجَعْل حماري بشكل رسم زيتي.
    mi trasero me protegió de la caída. Open Subtitles كسر حماري السقوط.
    Las botas estaban tan nuevas, mis zapatos estaban destrozados, me había quedado sin mi burro y las cogí, pero ya estaba muerto. Open Subtitles كانت الأحذية جديدة وحذائي قديم جدا. و قد فقدت للتو حماري.
    ¿Entonces viniste con tu hermano a robarme el burro? Open Subtitles إذا لقد اتيت مع اخوك الأكبر لكي تسرق حماري ؟ اليس كذلك ؟
    Vamos a acabar con esto, tengo el burro estacionado en doble fila. Open Subtitles -فلننتهي من هذا، فلقد ركنت حماري في الصف الثاني
    Dios mío. Olvide alimentar al burro. Open Subtitles يا إلهي نسيت إطعام حماري
    Yo sigo a lomo de un burro. Open Subtitles و أنا لا أزال على حماري
    Ella y ese servidor judicial... están sobre mi culo ahora mismo. Open Subtitles هي وذلك خادم العملية يزحف في جميع أنحاء حماري الآن.
    Déjenme decirles que mi culo luce como carne de hamburguesa ¡pero todavía puedo sentarme! Open Subtitles حَسناً، تَركَني أُخبرُك، حماري يَبْدو مثل لحم هامبرغرِ، لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ ما زِلتُ أَجْلسُ!
    Llego a las 8:20 en punto cada mañana... y me rompo el culo trabajando hasta la hora de irse. Open Subtitles صباحا هنا في 2: 20 حاد كل صباح... و يشغل حماري من حتى ترك وقت.
    ¿Que esta haciendo con mi orejas largas? Open Subtitles - عمي ارجوك لا تضرب اخي مالذي تعمله على حماري ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more