ويكيبيديا

    "حماية الأقليات الإثنية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • protección de las minorías étnicas
        
    • proteger a las minorías étnicas
        
    D. protección de las minorías étnicas y religiosas y demás grupos vulnerables UN دال - حماية الأقليات الإثنية والدينية وغيرها من الفئات المستضعفة
    D. La protección de las minorías étnicas y religiosas y de otros grupos vulnerables UN حماية الأقليات الإثنية والدينية وغيرها من الفئات الضعيفة
    Profesor asociado, conferencias sobre el tema " La protección de las minorías étnicas, lingüísticas y religiosas " UN أستاذ مساعد، محاضر حول موضوع " حماية الأقليات الإثنية واللغوية والدينية "
    D. protección de las minorías étnicas y religiosas y demás grupos vulnerables 37 - 43 9 UN دال- حماية الأقليات الإثنية والدينية وغيرها من الفئات المستضعفة 37-43 11
    Animó a proteger a las minorías étnicas y a lograr su integración política, así como a enjuiciar las desapariciones forzadas. UN وشجعت على حماية الأقليات الإثنية وإدماجها سياسياً، ومقاضاة المتورطين في عمليات الاختفاء القسري.
    D. La protección de las minorías étnicas y religiosas y otros grupos vulnerables 60 - 83 19 UN دال- حماية الأقليات الإثنية والدينية وغيرها من الفئات الضعيفة 60-83 20
    D. La protección de las minorías étnicas y religiosas y otros grupos vulnerables UN دال - حماية الأقليات الإثنية والدينية وغيرها من الفئات الضعيفة
    Se interesó acerca de detalles concretos del plan de trabajo, sobre las ideas en que se inspirará Serbia durante su presidencia del decenio y sobre las repercusiones que ello tendrá en la protección de las minorías étnicas en el país. UN واستفسرت الصين عما وُضع من خطط عمل ورُسم من أفكار محددة خلال فترة رئاستها للعقد وانعكاسات خطط العمل والأفكار هذه على حماية الأقليات الإثنية في صربيا.
    Estonia felicitó a Letonia por los logros en el proceso de naturalización y dijo que la estrategia de integración del Gobierno se había traducido en la protección de las minorías étnicas. UN وأشادت إستونيا بلاتفيا لما حققته من إنجازات في مجال تبسيط إجراءات التجنيس. وقالت إن استراتيجية الإدماج الحكومية قد أفضت إلى حماية الأقليات الإثنية.
    1. La protección de las minorías étnicas y religiosas UN 1- حماية الأقليات الإثنية والدينية
    1. La protección de las minorías étnicas y religiosas UN 1- حماية الأقليات الإثنية والدينية
    La protección de las minorías étnicas y de los pueblos indígenas contra el racismo, la xenofobia y la discriminación también es muy importante para la Unión Europea. UN 68 - وأردف قائلاً إن من المهم جداً أيضاً بالنسبة للاتحاد الأوروبي حماية الأقليات الإثنية والسكان الأصليين من العنصرية وكراهية الأجانب والتمييز.
    120. Aumentar la protección de las minorías étnicas y religiosas, así como de las mujeres, los defensores de los derechos humanos y los periodistas (Suiza); UN 120- تعزيز حماية الأقليات الإثنية والدينية، وكذلك النساء والمدافعين عن حقوق الإنسان والصحفيين (سويسرا)؛
    83. proteger a las minorías étnicas contra los prejuicios y la incitación al odio es la base de un debate y un diálogo efectivos en las sociedades multiculturales. UN 83- وتمثل حماية الأقليات الإثنية من خطاب الكراهية أساس النقاش والحوار الفعالين في المجتمعات المتعددة الثقافات.
    46. El Comité instó a la Federación de Rusia a que prestara especial atención a las necesidades de las mujeres y las niñas pertenecientes a minorías étnicas y adoptara legislación general contra la discriminación dirigida a proteger a las minorías étnicas (CEDAW/C/USR/CO/7). UN 46- ودعت اللجنة الاتحاد الروسي إلى أن يولي اهتماماً خاصاً لاحتياجات نساء وفتيات الأقليات الإثنية، وأن يعتمد تشريعات شاملة لمكافحة التمييز ترمي إلى حماية الأقليات الإثنية (CEDAW/C/USR/CO/7).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد