ويكيبيديا

    "حولكِ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • a tu alrededor
        
    • alrededor tuyo
        
    • de ti
        
    • a su alrededor
        
    • sobre ti
        
    • cerca
        
    • te rodea
        
    • te rodean
        
    Mira a tu alrededor, porque estás segura, estás en tu casa y estás viva. Open Subtitles انظري حولكِ , انت بأمان أنتِ في المنزل , و أنتِ حية
    ¿Cómo conseguiste ocultar lo que hacías a las personas a tu alrededor? Open Subtitles كيف تمكنّتي من تضليل ما يحدث للناس الذين حولكِ
    No hay gloria en ser un héroe, pregunta a tu alrededor. Open Subtitles لا يوجد مجد في البطولات. اسألي مَن حولكِ
    Voy a arrojar puñales alrededor tuyo. Pero no demasiado cerca. Open Subtitles و أنا سأرمي السكاكين من حولكِ, لكن ليس بقربكِ
    - Puede que te acostumbres. - Porque ahora todo se trata de ti. Open Subtitles حسنا فلتعتادى عليه لانه من الان فصاعدا كل شيء يتمحور حولكِ
    ¿Cuándo, exactamente, tuvo tiempo de mirar a su alrededor? Open Subtitles متى بالتحديد سنحت لكِ تلك اللحظة لكي تنظري حولكِ على الأخرين؟
    Noticias de última hora, princesa. No todo es sobre ti. Open Subtitles ، خبر عاجل أيتها الأميرة لا تدور الدنيا حولكِ
    Si tu identidad como Cazadora es revelada, podría ponerte a tí y a todos a tu alrededor en grave peligro. Open Subtitles .. إن عرف أحد أنكِ المُبيدة فسوف يضعكِ هذا ومن حولكِ في المخاطر
    Perdon si no es buen momento, pero el mundo no gira solo a tu alrededor. Open Subtitles أنا آسفة إذا كان الوقيت سيئا ولكن العالم لا يدور حولكِ فقط
    - Me sorprendió que me hayan invitado. - Bueno, mira a tu alrededor. Open Subtitles ـ لقد فُوجئت أنني تمت دعوتي ـ حسناً، أنظري حولكِ
    Mira a tu alrededor, Amanda, convéncete de que no estoy mintiendo. Open Subtitles أنظري حولكِ يا أماندا لا مفر تعرفين أنني لست ألعب
    Pues, si tu pequeño mundo perfecto se desplomó a tu alrededor porque afloró la verdad, ¿sabes qué? Open Subtitles لو ان عالمكِ المثالي بدأ ينهار من حولكِ لأنالحقيقةقد ظهرت, اتعلمين ماذا؟
    Si estiras ese gatillo, empiezas a construir una pared de cadáveres a tu alrededor. Open Subtitles ، إذا ضغطـّتِ الزناد، فسيكون هناك جبل من الجـُثث حولكِ
    Mira a tu alrededor, cariño. ¿Ves las ramas? Open Subtitles إنظري حولكِ يا عزيزتي ألا ترين فروع الأشجار؟
    Mira a tu alrededor. ¿Te parece un lugar en el que viven gays? Open Subtitles انظري حولكِ أيبدو هذا حقاً مكاناً يعيش فيه الشواذ؟
    Mira a tu alrededor. Dime qué ves. Open Subtitles انظري حولكِ و أخبريني بما ترينه.
    ¿Cuando fue la última fiesta en la que estuvimos en que no tuvieses media docena de gente a tu alrededor riéndose de tu historia de "me dio rabia"? Open Subtitles متى كانت اخر حفله عندما تجمع الناس حولكِ يضحكون على قصتك أنتِ وداء الكلب ؟
    Vamos, mujer, tienes caminantes alrededor tuyo por todas partes. Open Subtitles بربك يا فتاة، هناك سائرون حولكِ من كل مكان..
    Sí, lo entiendo. Pero recuerda que no se trata de ti. Open Subtitles نعم أتفهم هذا ولكن تذكري أن الأمر لايدور حولكِ
    ¿Qué es lo que ve a su alrededor? Déme sólo alguna referencia... Open Subtitles ماذا تري حولكِ هل تستطيعين أعطائي أي عنوان ؟
    Sabía que tenía razón sobre ti. Instintos asesinos. Está en la sangre. Open Subtitles لقد كنتُ أعلم أنني محقة حولكِ غريزة القتل، إنها في الدم
    Tú misma dijiste que te gusta tener tus cosas cerca y dormir en tu cama. Open Subtitles . . أنتِ , لقد قلتيها بنفسكِ أنتِ تحبين أن تكون متعلقاتكِ حولكِ تحبين النوم في فراشكِ
    Cuanto antes confrontemos a tu magia oscura, más a salvo estarán tú y la gente que te rodea. Open Subtitles كلما اسرعنا في التصدي لسحركِ المظلم كلما زادَ امنكِ والناس الذينَ حولكِ
    Y es como, respeta a los que te rodean. Open Subtitles و أنه فقط يقوم بإحترام الناس الذين حولكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد