ويكيبيديا

    "حياةً" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • una vida
        
    • la vida
        
    • vidas
        
    • vivir
        
    • de vida
        
    • vida que
        
    • vida a
        
    • vida y
        
    • llevar una
        
    Tal vez alguno de vosotros hagáis algo útil salvando una vida algún día. Open Subtitles نعم, بعضكم ربما فعلاً يقوم بشيء مفيد وينقذ حياةً يوماً. حسناً.
    Cuando eras una niña pequeña, todo lo que quería para ti era una vida normal. Open Subtitles عندما كنتي طفلة صغيره كل ما أردته لك هي أن تعيشي حياةً طبيعية
    Si vas a salvar una vida entonces, tienes que perder otra a cambio. Open Subtitles لذا إنْ أردتِ إنقاذ حياة، فيجب أنْ تخسري حياةً في المقابل.
    Toda la vida adaptándote al ambiente de la Tierra, pero no al nuestro. Open Subtitles كرستَ حياةً تتكيف مع بيئة الأرض لكنّك لم تتكيف على بيئتنا.
    Pienso que como humanos tenemos diferentes antecedentes genéticos, todos vivimos vidas separadas. TED وأعتقد أن كل إنسان ، بل جميعنا نملك خلفياتٍ جينيةٍ مختلفة ، و كلٍ منا يملك حياةً متفرّدة.
    Amo todo lo que está vivo, y nunca he quitado una vida. Open Subtitles أحب كل شيئ حي ولم أسلبْ حياةً من قبل أبداً
    Trabajas tan duro para hacerte una carrera y una vida, y luego conoces a alguien, y acaban siendo el desliz que destruye todo. Open Subtitles يعمل المرء جاهداً ليبني حياةً ومهنةً، ثمّ يُقابل شخصاً ما، ثمّ يؤول حاله ليكون الزّلة الوحيدة التي تهدم كل شئ.
    Era una vida nueva, extraña para una mujer que viene del sol, pero acogedora... Open Subtitles كانت تلك حياةً جديدة غريبة لامرأة أتت من خلف الشمس، قاصدة الدفء.
    Esto brinda mayores oportunidades a esas personas para llevar una vida digna y disfrutar de un grado máximo de autonomía, participación e integración en la sociedad. UN وهذا يفضي إلى توفير مزيدٍ من الفرص أمام المعوقين ليعيشوا حياةً كريمة، ولضمان حد أقصى من استقلالهم الذاتي ومشاركتهم واندماجهم في المجتمع.
    ¿Cómo iba a vivir una vida llena de aventuras e historias como siempre había querido? TED كيف سأعيش حياةً مليئةً بالمغامرات والقصص كما تمنيتها؟
    Ella sabía que quería una vida donde tendría la libertad de tomar sus propias decisiones y que oyeran su voz y escribir su propia historia. TED أدركت أنها تريد حياةً يمكنها الحصوول فيها على حريّة اتخاذ القرارات وابلاغ صوتها وكتابة قصتها الخاصة.
    Tenía una vida privilegiada con una familia amorosa y una carrera exitosa. TED فقد كنت أعيشُ حياةً منعّمة مع أسرة محبِّة ومسيرة مهنيّة ناجحة.
    Puedes conseguir un trabajo legal, vivir una vida tranquila. Open Subtitles ستحصلين على وظيفة مملة وستعيشين حياةً هادئة
    No se puede tomar una vida humana por ninguna razón. Open Subtitles لا يمكنك أن تسلب حياةً بشريةً مهما كان السبب.
    Los peces vela tienen una vida de alto octanaje. Open Subtitles اسماك ابو سيف يعيشون حياةً تحتاج بشكل كبير للطاقة
    Quiero quedarme, quiero un trabajo, una vida normal, como la suya. Open Subtitles أريد البقاء ، أريد هذا العمل أريد أن أعيش حياةً طبيعية مثلك
    Puede parecer que la vida enterrada en lo profundo de la corteza terrestre está tan lejos de nuestras experiencias diarias que es irrelevante. TED ويبدو الأمر وكأن حياةً مكنونة عميقًا تحت القشرة الأرضية بعيدة كل البُعْد عن خبراتنا اليومية وغير ذات اتصال بها.
    Pensaban que la vida humana era muy especial. Open Subtitles حَسبوا حياةً إنسانيةً كَانَ فقط خاصّ جداً.
    Y cada uno puede crear vidas significativas construyendo algunos o todos estos pilares en nuestras vidas. TED ويمكننا جميعاُ أن نصنع لنا حياةً ذات مغزىً بأن نبني بعضاً من أو كل تلك الركائز في حياتنا.
    No habría venido si no fuera un asunto de vida o muerte. Open Subtitles لم أكنْ آتي لو أنّ الأمر ليس حياةً أو موت
    Aquí por primera vez estamos viendo vida que se convirtió multicelular, es grande. Open Subtitles هنا للمرة الأولى، نحن نرى حياةً صارت متعددة الخلايا، إنها كبيرة.
    Puede quitar la vida, puede prolongarla... pero no puede devolverle la vida a tu mujer, ¡estúpido! Open Subtitles بوسعها أن تسلب حياةً أو أن تعززها، لكنّها تعجز عن إعادة زوجتك للحياة أيُّها الأحمق.
    Solo trató de darme una buena vida y yo le dije que nadie se iba a fijar cuando desapareciera. Open Subtitles كل ما حاول فعله هو أن يمنحني حياةً هانئة وأخبرته بأنه لن يلاحظ أحد عندما يموت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد