ويكيبيديا

    "حياة من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • una vida de
        
    • la vida de
        
    • de vida de
        
    • qué vida
        
    • las vidas de
        
    • vida del
        
    • vida de quién
        
    • vida de las
        
    • una vida para
        
    Durante más de dos decenios, el pueblo del Afganistán estuvo estancado en una vida de miseria y anarquía. UN لقد ظل الشعب الأفغاني محصورا، طوال عقدين من الزمان، في حياة من البؤس وانعدام القانون.
    La vi a mi alrededor y es una vida de efectos secundarios y mentes embotadas. Open Subtitles لقد رأيته في كل مكان حولي, إنها حياة من الآثار الجانبية والعقول الواهنة.
    Hice todo esto para salvarte, de una vida de desgracia, de fingir que eres alguien que no eres. Open Subtitles فعلت كل هذا لأنقذك من حياة من التعاسة و الادعاء انك شخص لست هو حقيقة
    Su país estaba interesado en trabajar junto a todas las naciones para mejorar la vida de los pueblos que viven en los PMA. UN وأضاف أن بلده يتطلع إلى العمل مع جميع الأمم في سبيل تحسين حياة من يعيشون في أقل البلدان نمواً.
    El resultado ha sido un considerable descenso de la mortalidad de las personas infectadas, así como una importante mejoría en la calidad de vida de los beneficiarios del tratamiento. UN وأفضى ذلك إلى انخفاض ملحوظ في وفيات المصابين، فضلا عن تحسن ملموس في نوعية حياة من يحصلون على العلاج.
    Si renuncia al tratamiento, quizá no vea a su bebé llegar al jardín de infancia de modo que, ¿qué vida le interesa salvar? Open Subtitles , لو تغاضيتِ عن العلاج , لن توجد لديكِ فرصة لتري طفلكِ يذهب إلى الحضانة حياة من أنتِ مهتمة لانقاذها؟
    El marco flexible y dinámico que ofrece mejora de forma considerable las vidas de las personas envueltas en conflictos. UN فالإطار المرن والحيوي الذي تضعه يحسن كثيراً حياة من يقعون في شرَك النزاعات.
    Años de limpieza de estrés se ha erradicado una vida de recuerdos preciosos. Open Subtitles سنوات من التنظيف بسبب التوتر قضت على حياة من الذكريات الثمينة.
    Nunca olvidaré a otros miembros de mi electorado, jóvenes adictos atrapados en una vida de delitos y futuros destrozados. UN ولن أنسى أبدا المدمنين الشباب في دائرتي الانتخابيــة وقد سقطوا في شِرك حياة من الجريمة والمستقبل المحطم.
    Para un adulto, con frecuencia significa unos ingresos fijos, frente a una vida de lucha para alimentar a su familia. UN أما بالنسبة لشخص بالغ، فإن معرفة القراءة والكتابة تعني دخلاً ثابتاً، مقابل فترة حياة من الكفاح لإطعام أسرته.
    Pero allí, empezó una vida de penurias y monotonía. TED ولكنهم سيبدأون الاّن حياة من العذاب المرير والرتابة.
    Sé que hay incluso quienes piensan que no tengo derecho a ningún dolor, sino solo a una vida de penitencia permanente. TED أعلم بأنه يوجد البعض ممن يعتقدون أنه ليس لي الحق بأن أتألم، ولكن فقط إلى حياة من التكفير الدائم عن الذنب.
    "La masa humana vive una vida de angustia silenciosa. Open Subtitles إن كتلة الرجال يعيشون حياة من اليأس الهادئ
    Un desconocido alto, moreno y guapo se enamora locamente de mí y me lleva a una vida de misterio e intriga internacional. Open Subtitles رجل غريب، طويل، غامض، وسيم يعشقني بجنون، ويأخذني إلى حياة من اللغز والإثارة الدولية
    Tenemos que neutralizar las amenazas que afronta el personal humanitario a fin de que pueda continuar mejorando de manera activa la vida de los que están en peligro. UN وعلينا إزالة التهديدات التي تواجه موظفي الشؤون الإنسانية حتى يمكنهم مواصلة تحسين حياة من يعيشون في تعاسة.
    Hay que mejorar la vida de las personas que viven con el VIH. UN ويجب تحسين مستوى حياة من يعانون من الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية.
    La insuficiencia de la financiación pública amenaza el progreso realizado para contener la propagación de la epidemia y salvar la vida de los infectados. UN وحالات العجز التي تعتري التمويل الحكومي تعرض للخطر ما تحقق من تقدم في كبح انتشار هذا الوباء وإنقاذ حياة من أصيبوا به.
    Invertir en la adaptación en las tierras secas es apostar por la mejora de la calidad de vida de sus habitantes. UN إن الاستثمار في التكيف في الأراضي الجافة يراهن على تحسين نوعية حياة من يعيشون عليها.
    Sabes, puedes ver los nombres y su esperanza de vida de la gente pero no puedes ver la esperanza de vida de una persona que tenga el cuaderno Open Subtitles كما تعلم ، تستطيع رؤية الناس وفترة حياتهم الباقية لكنك لا تستطيع رؤية فترة حياة من يملك المذكرة
    Usted decide qué vida es más valiosa la del hombre esperando a morir por la pena de muerte o la del hombre deseando morir en el cobertizo. Open Subtitles قرري حياة من أكثر قيمة الرجل الذي ينتظر حكم الإعدام أم الذي سأجعله يتمنى الموت في المخزن؟
    Mira, estamos luchando por lo mismo, tú y yo, salvar las vidas de las únicas que no nos ven como los monstruos que realmente somos. Open Subtitles ترى، نحن نحارب لنفس الشيء، أنت وأنا، لإنقاذ حياة من الوحيدون الذين لا يرون لنا
    Su controversial afirmación es que contiene formas de vida del espacio exterior. Open Subtitles و ادعائه المُثير للجدل هو أنَّها تحوي أشكال حياة من الفضاء الخارجي.
    ¿La vida de quién, Daniel? Lo quiero a usted. Open Subtitles حياة من دانيال؟
    En nuestro trabajo, a veces hay que salvar una vida para poder tomarla. Open Subtitles في عملنا أحياناً علينا إنقاذ حياة من أجل أخذها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد