Y cuando este pez dorado tiene hambre, cree que tuvo hambre toda su vida. | Open Subtitles | و عِندما تكونُ تلكَ السمكة الذهبية الصغيرة جائعة تعتقدُ أنها كانَت جائعة طوالَ حياتِها |
Y cuando este pez dorado está muriendo, cree que se ha estado muriendo toda su vida. | Open Subtitles | و عِندما تحتضِر تعتقدُ هذه السمكة الذهبية الصغيرة أنها كانَت تحتضِر طوال حياتِها |
Es el día más feliz de su vida. | Open Subtitles | هو زفافها. اليوم الأكثر سعادة مِنْ حياتِها. |
Danielle te planto asi que lo hizo con el nuevo hombre adorable en su vida. | Open Subtitles | دانيل أوقفتْك فوق لذا هي يُمْكِنُ أَنْ تَقُومَ بها مَع الرجلِ الجديدِ المحبوبِ في حياتِها. |
Debemos darle la oportunidad de vivir su vida. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَعطيها الفرصة لتعَيْش حياتِها. |
Quiero que lo sepas, arruinamos su vida. | Open Subtitles | أريدُكَ أن تعلم, أنّنا قضينا على حياتِها |
Quizá fue el amor de su vida, o quizá es sólo una fantasía. | Open Subtitles | هو كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونَ حبَّ حياتِها أَو قَدْ فقط يَكُونُ خيال. |
Y de su conocimiento, ...¿puede la acusada haber tenido alguna razón para sentir que su vida estaba en peligro... | Open Subtitles | وإلى معرفتِكَ، عَمِلَ المتهمَ عِنْدَهُ أيّ سبب لإحْساْس حياتِها هَلْ هدّدَ بواسطتك أَو زوجكَ؟ |
Sólo dile que no puedo hacer el cruce, no haré el cruce... hasta que sepa que ese fantasma esté fuera de su vida. | Open Subtitles | فقط أُخبرُها أني لا أَستطيعُ العْبور ولَنْ أُعبّر حتى أَعْرفْ أن هذه الشبحِ أصبحت خارج حياتِها |
¿Les dirá que su mamá está pasando el mejor momento de su vida con tres jóvenes y apuestos sementales? | Open Subtitles | أخبرهمبأنأمكلديها. وقت حياتِها مع ثلاثة شبان , ساخنون؟ |
¿Sabe si hay alguien especial en su vida? | Open Subtitles | هل تعرف إذا كان لديّها شخصاً مُميزاً في حياتِها |
Y también sé que ella te confiaría su vida. | Open Subtitles | أعلمُ أيضًا بأنّها إئتمنتكَ على حياتِها. |
No sé nada de su vida privada. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ أيّ شئَ حول حياتِها الخاصّةِ. |
Todo en su vida está aquí, esperando a que vuelva. | Open Subtitles | كُلّ شيء في حياتِها هنا، فقط يَنتظرُها لترجع غرفتها لَمْ تلمس |
En este momento le pasan cosas terribles en su vida. | Open Subtitles | هُناك الكثيِر من الأمور الفوضويّة في حياتِها الأن. |
En otras palabras, cuando este pez dorado está feliz, cree que fue feliz toda su vida pues toda su vida fue apenas hace 30 seg. | Open Subtitles | بمعنى آخَر، عِندما تكون هذه السمكة الذهبية سعيدَة تظُنُ أنها سعيدَة طوال حياتِها بما أنَ حياتَها كُلها كانَت مُجرَّد 30 ثانية مَضَت |
Sachin? Hay alguien más en su vida .... | Open Subtitles | ساجين فى حالة ان هناك شخص آخر في حياتِها... |
¿Estás dispuesta a apostar su vida? | Open Subtitles | هَلْ أنت راغب لمُرَاهَنَة حياتِها عليه؟ |
Puede bailar en un tubo por dos horas, pero no podría subir una tubería para salvar su vida. | Open Subtitles | [ضحك سايمون] هي يُمْكِنُ أَنْ تَتأرجحَ على a قطب لساعتين، لَكنَّها لا تَستطيعُ تَسَلُّق a أنبوب تصريف لإنْقاذ حياتِها. |
Pienso que fue la humillación de su vida. | Open Subtitles | أعتقد هو كَانَ إذلالَ حياتِها. |