ويكيبيديا

    "حيالي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • por mí
        
    • de mí
        
    • sobre mí
        
    • por mi
        
    KB: La gente siente lástima por mí, muchas veces. TED خالدة: الناس في كثير من الأوقات يشعرون بالأسف حيالي
    "NO TE QUITES. No te quites, pero no te preocupes por mí. TED بول: لا تقم. لا تقم، لكن لا تقلق حيالي.
    Tienes todo exactamente como lo querías así que no empieces ahora a preocuparte por mí. Open Subtitles لقد حصل الأمر كما أردت تماماً لذا لا تبدأ بالقلق حيالي الآن
    Y lo digo sabiendo que piensas lo mismo de mí. Open Subtitles وأنا أقول هذا وأنا أعرف تماماً أنك تشعرين بالأمر ذاته حيالي
    La partícula puede pensar lo que quiera de mí. Open Subtitles أتعلم ؟ بإمكان ذرة الغبار أن تعتقد بأي شيء حيالي فهي في النهاية عبارة عن ذرة غبار
    No sentirás lo mismo sobre mí. Open Subtitles لن تشعرين بنفس الشعور حيالي
    Bien. Y escucha, ya sabes, no tienes que preocuparte por mi. Open Subtitles و أستمع , أنت تعلم , بأنك لست مضطر للقلق حيالي
    Tú no sabes que es lo siente mi padre por mí. Tú no sabes nada. Open Subtitles أنت لا تعرف كيف يشعر أبي حيالي أنت لا تعرف أي شيء
    ¿no era porque sentiste lástima por mí? Open Subtitles لم يكن ذلك لأنك تشعرين بالأسى حيالي,أليس كذلك؟
    No quiero que se preocupen por mí. Open Subtitles أريدكن أن تتوقّفن عن القلق حيالي
    Es irónico que mi esposa sea la única mujer en esta familia que no se preocupa por mí. Open Subtitles وكم هو ساخر أن زوجتي تكون المرأة ...الوحيدة في هذه العائلة التي لا تكترث حيالي
    Tengo muchos amigos, no te preocupes por mí. Open Subtitles لديّ الكثير من الرفاق، لذا لا تقلقي حيالي.
    Sabía que ibamos a hacer un gran equipo. ¿Puedes seguir? No te preocupes por mí. Open Subtitles عرفت أننا سنكون فريق جيد هل يمكنك العمل ؟ لا تقلقي حيالي
    Por favor, di que no estás haciendo esto... porque sientes lástima por mí. Open Subtitles أرجوك قول بأنك لا تفعل ذلك لأنك تشعر بالأسف حيالي
    Bueno, entonces debería preocuparse menos por la marea quien ya tomó la decisión de matarlo y preocuparse más por mí que todavía lo estoy pensando. Open Subtitles ...حسناً ,إذاً يجب ألا تقلق حيال المد و الجزر و التي ...أعدلوا عن قتلك و اقلق حيالي... فأنا أفكر ملياً في الأمر...
    Oigan, no se preocupen por mí, yo estoy bien así. Open Subtitles لا تقلقي حيالي أنا لا أحتاج شيئاً
    Sin menospreciar al lagarto, pero creo que deberíamos preocuparnos de mí. Open Subtitles بلا إهانة للسحلية فأعتقد أنه ينبغي أن نقلق حيالي
    Y es una mierda, pero no me paso todo el día intentando que la gente tenga pena de mí. Open Subtitles وإن هذا مؤلم لكن لم اقضي كل يوم احاول ان اشعر اناس بالأسف حيالي
    Ellos saben lo que la gente en este pueblo piensa de mí, y ellos lo piensan también. Open Subtitles إنهم يعرفون ماذا يفكر به الناس في هذه البلدة حيالي وهم يفكرون به بأنفسهم
    Susie, yo sé que miente sobre tu intento de suicidio y tú sabes que miente sobre mí. Open Subtitles (سوزي) ، كما أعلم بأنه كاذب بشأن محاولتك الانتحار أنتِ تعلمين بأنه يكذب حيالي
    Tienes razón... sobre mí. Open Subtitles لقد كنت محقّاً حيالي
    "te hizo cambiar tu opinión sobre mí, Open Subtitles "وشعرتي بشيء مختلف حيالي"
    Ya sabes, no es por mi por la que estoy preocupada. Open Subtitles أنت تعلم بأنني لست قلقاً حيالي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد