Bueno, ellos advierten que quizás a sus vecinos no les guste la idea. Pero, legalmente hablando, no pueden hacer casi nada al respecto. | TED | الآن، سيحذرونك بأن جيرانك قد لا يحبذون هذا الأمر، ولكن، من ناحية قانونية، ليس بوسعهم فعل شيء حيال هذا الأمر. |
Nosotros queremos darles a las personas una idea de qué pueden hacer al respecto. | TED | نريد أن نعطي للناس فكرة حول ما يمكنهم فعله حيال هذا الأمر. |
Es un error y usted tiene la capacidad para hacer algo al respecto, por eso le estoy pidiendo ayuda. | Open Subtitles | إنه خطأ وأنت لديك القدرة علي فعل شيئاً ما حيال هذا الأمر , لذا أطلب مساعدتك |
¿Sabes qué? No me agrada hablar de esto cinco noches a la semana. | Open Subtitles | أتعلم انا لم اتكلم حيال هذا الأمر لخمسة ليالي في الأسبوع |
Y la buena noticia sobre esto es que podemos cambiarlo reconociéndolo. | TED | والخبر السار حيال هذا الأمر أننا نستطيع تغييره من خلال الاعتراف به. |
Espera un momento. Tenemos que ser muy, muy cuidadosos con esto. | Open Subtitles | انتظر دقيقة، يجب أن نكون حذرين جداً حيال هذا الأمر |
Tienes que ser muy cuidadoso sobre eso, ¿entiendes? | Open Subtitles | يجب أن تكون حذراً جداً حيال هذا الأمر حسناً |
Reiteró su opinión al respecto hace un par de días en Ginebra. | UN | وأكد من جديد آراءه حيال هذا الأمر قبل يومين في جنيف. |
Me da esperanza saber que podemos hacer algo al respecto. | TED | ما يعطيني أملاً الآن هو أنه يمكننا فعل شيء حيال هذا الأمر. |
Pero tiene pene. Va a haber que hacer algo al respecto. | Open Subtitles | ولكنها لديها قضيب يجب ان نفعل شيئا حيال هذا الأمر |
Si la gente de este pueblo no me gusta... entonces no hay nada que pueda al respecto. | Open Subtitles | لو الناس في هذه البلدة لم تحبني، إذا لا يوجد شئ أستطيع أن أفعله حيال هذا الأمر. |
Estás convencida de que esto terminará mal para Ariel y estás convencida de que tienes que hacer algo al respecto. | Open Subtitles | وأنت مقتنعة أنك يجب أن تفعلي شيئا ما حيال هذا الأمر |
Hablo en serio. Debes hacer algo al respecto. | Open Subtitles | انا جادة , يجب عليك ان تفعل شيئا حيال هذا الأمر |
Lo sé, pero eres la única persona con la que puedo hablar de esto. | Open Subtitles | أعلم ذلك، لكنك الشخص الوحيد الذي أستطيع الحديث إليه حيال هذا الأمر |
Entonces, lo que encuentro fascinante de esto es que esto resume muchas de nuestras actitudes entorno a la muerte. | TED | لذلك فإن ما أجده رائعًا حيال هذا الأمر هو حقيقة أن هذا الشيء يلخص نوعًا ما سلوكنا تجاه الموت. |
Al menos no ahora. Debemos saber más sobre esto. | Open Subtitles | ليس الآن على أي حال لابد وأن نعرف أكثر حيال هذا الأمر |
Chicos, tengo un mal presentimiento sobre esto. | Open Subtitles | ينتابني شعور سيء حيال هذا الأمر يا جماعة |
Sí, sí, pero no te preocupes por eso. Vale, tú quédate con tu familia. | Open Subtitles | أجل، أجل، لكن لا تقلق حيال هذا الأمر أبقَ مركزاً مع عائلتُـك |
No, viejo, no puedes rendirte con esto. | Open Subtitles | يا رجل، لا يمكنكَ أن تستسلم حيال هذا الأمر |
Sí, he estado queriendo hablarte sobre eso. | Open Subtitles | أجل، لقد أردتُ التحدث معكَ حيال هذا الأمر |
Hasta que estaban demasiado junto a hacer nada al respecto. | Open Subtitles | حتى تأخذي كل الوقت لتفعلي أي شيء حيال هذا الأمر |
Ahora lo veo. ¿Y tú? Avísame cuando estés preparado para hacer algo al respecto por esto, no puedo volver a hacerlo. | Open Subtitles | أرى ذلك الأن أتراه أنت ؟ أخبريني عندما تكون مستعد حقا لفعل شيء ما حيال هذا الأمر |