ويكيبيديا

    "حيث لا أحد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • donde nadie
        
    • que nadie
        
    No importa qué tan vergonzoso sea, tenemos que buscar e ir por primera vez a donde nadie se ha atrevido TED مهما كان ذلك محرجا، نحن بحاجة إلى البحث والذهاب للمرة الأولى حيث لا أحد آخر قد تجرأ.
    ¿Qué lugar mejor que el garaje de un policía donde nadie sospecha nada? Open Subtitles وما أفضل مكان صفقة من كراج شرطيّة؟ حيث لا أحد يشك
    Ahórranos tiempo y habla, y te moveremos a la costa este donde nadie sabe que eres un soplón. Open Subtitles وفّر لنا بعض الوقت وتحدّث، وسننقلكَ إلى، الساحل الشرقي حيث لا أحد يعرف أنّك واشٍ
    No es fácil crecer en un lugar donde nadie se parece a ti. Open Subtitles أنه ليس سهلا أن تكبر هنا حيث لا أحد يَبْدو مثلك.
    Pero lo hago de un modo que nadie lo pueda ver. Open Subtitles لكن فعلت ذلك بطريقة معينة حيث لا أحد يمكنه أن يرى ذلك
    Brigadoon. El musical. Un pueblo mágico en el bosque de donde nadie puede irse. Open Subtitles بريجادون المسرحية الموسيقية بلدة سحرية في الغابة حيث لا أحد يمكنه المغادرة
    Sí, quemamos los libros... pero los guardamos aquí arriba, donde nadie pueda encontrarlos. Open Subtitles نعم , نحن حرق الكتب ولكن علينا الاحتفاظ بها هنا حيث لا أحد يستطيع العثور عليهم
    Abriré un negocio donde nadie quiera matarme. Open Subtitles وأبدأ عملاً جديداً حيث لا أحد يريد إطلاق النار عليّ
    Construiremos nuestro sitio donde nadie nos encontrará. Open Subtitles سنبني منزلنا في مكان حيث لا أحد يعثر علينا
    Estás metiéndote en una casa en llamas donde nadie se puede salvar. Open Subtitles أنت فقط تمرّ من بيت محترق حيث لا أحد يمكن أن ينقذ.
    Usted acaba de ir a un lugar donde nadie puede oír y la lista de todas las cosas que error. Open Subtitles أنت فقط تَذْهبُ في مكان ما حيث لا أحد يُمْكِنُ أَنْ يَسْمعَك ويُدرجُ كُلّ الأشياء ذلك البقِّ أنت.
    Conozco un pequeño rincón donde nadie nos encontrará. Open Subtitles أَعْرفُ قليلاً زوايةً حيث لا أحد سَيَجِدُنا.
    Haremos nuestra primera grabación donde nadie nos pueda oír gritar. Open Subtitles نحن سنصنع تسجيلنا الأول حيث لا أحد يمكنه أن يسمعنا نصرخ
    el y yo, donde nadie mas podria encontrarnos. Open Subtitles هو وأنا حيث لا أحد غيرنا يُمْكِنُ أَنْ يَجدَنا أبداً
    Debo ir a otro lugar... donde nadie sepa quién soy... y no tenga que preocuparme por nadie más que por mí Open Subtitles أحتاج إلى أذهب إلى مكان جديد حيث لا أحد يعرفني أو يعرف من أكون .. وحيث لا أقلق بشأن أي شخص سوى نفسي
    Si es posible, llévela a un lugar donde nadie la reconozca... pero no trate de hacerle recordar nada del pasado Open Subtitles إذا كان بالإمكان، أخذها لوضع حيث لا أحد يعرفها لكن لا تحاول تذكيرها أيّ حادثة قديمة
    Clanes ninjas en dos aldeas ocultas en la montaña... donde nadie puede acceder. Open Subtitles يوجد قريتين من قبائل النينجا ..مخفيه في الجبالِ. حيث لا أحد يمكن أن يَصلَهم.
    Creo que estaba comiendo un lindo filete en alguna esquina del Bronx donde nadie me conocía. Open Subtitles أعتقد أنني كان يأكل شريحة لحم لطيفة في بعض المفاصل الزاوية في برونكس حيث لا أحد يعرفني.
    Compro mis cigarrillos a dos condados de distancia donde nadie me conoce. Open Subtitles أشتري سجائري بعد مقاطعتان حيث لا أحد يعرفني
    No es una unidad secreta donde nadie presta atención a lo que carajo sea que Uds. llamen trabajo policial. Open Subtitles وليست وحدة مقرها غرفة سخان الماء حيث لا أحد يهتم بما تسمّينه أنتِ عملاً شرطيًّا
    Y me di cuenta de que en una época en la que nadie cree ya en los milagros, estaba presenciando milagros a diario. Open Subtitles و أدركت أن أنه في عصر حيث لا أحد عاد يؤمن بالمعجزات كنت أشهد معجزة كل يوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد