Una vez vi a un animal que hacía eso, pero cuando le pateé estaba muerto. | Open Subtitles | عندما رَأيتُ حيواناً الذي عَمِلَ ذلك، لكن عندما رَفستُ إليه هو كَانَ ميتَ. |
Si fuera a robar un animal del zoológico, el panda sería el último que elegiría. | Open Subtitles | لو أردت أن أسرق حيواناً من الحديقة ستكون الباندا أخر ما أفكر به |
Y al hecho de que sin importar lo civilizado que parezcas, para parte de tu cerebro aún eres un animal salvaje, un animal salvaje profundo, y bastante coherente. | TED | والحقيقة أنه مهما بدوت متحضراً، فإنه في جزء من دماغك، لا تزال حيواناً برياً، حيوان بري عميق وناطق بشكل جيد. |
Entonces decidí: seleccionaré un animal y voy a jugar con esa idea de cómo la imagen ya no es estática para nosotros, se está moviendo. | TED | لذلك قررت، سوف آخذ حيواناً وسألعب بهذه الفكرة في كيفية أن الصورة ليست ثابتة بالنسبة لنا بعد الآن وأنها تتحرك. |
Estoy tratando de recordar exactamente cuando y por qué le prometí está mascota. | Open Subtitles | إنني أحاول أن أتذكر متى وعدته بالضبط لشراء حيواناً أليفاً ؟ |
Yo que tú haría que montara un animal más manso. | Open Subtitles | أري أن تركب حيواناً أكثر لطفـاً، إذا كنت مكانك |
- Es cierto. No entiendo cómo nadie puede matar un animal. | Open Subtitles | لا أقدر أن أستوعب كيف يمكن لشخص ما أن يقتل حيواناً |
Apuntan a un animal vivo y les entra fiebre. | Open Subtitles | إذا رسمت لهم حيواناً حي , يصابون بحمى الظبي |
Le dispararon como un animal. Tenemos que salir de aquí | Open Subtitles | لقد أردوه قتيلا كما لو كان حيواناً علينا أن نخرج من هنا |
No creas que no dejaré de sentir pena cuando vea un animal enjaulado. | Open Subtitles | لا أظن أنني سأرى حيواناً في قفص بعد الآن إلا وسأشعر بالأسف نحوه |
Es como un animal. Nos enfrentamos a una maquina. | Open Subtitles | انه كما لو كان حيواناً نحن كما لو كنا نتعامل مع الة |
Eso podría significar que la víctima fue atacada... por un animal, después de que la mataron... o que uno de los asistentes del laboratorio... tiene un perro y se olvidó de lavar las manos. | Open Subtitles | من الأرجح أن حيواناً هاجم الضحية بعد مقتلها. أو أن إحدى مساعدات المعمل عندها كلبا ً و نسيت غسل إيديها. |
Logró que un guardia de seguridad confesara que Jimbo... sacó un animal clandestinamente. | Open Subtitles | أجل يبدو أنه أرغم أحد الحراس على إخباره بأن جيمبو سكوت هرب حيواناً من بيوتست |
Pero puedo entender a la mujer. ¿Bromeas? Claro que yo no mataría a un animal inocente. | Open Subtitles | ولكن أنا أفهم كيف شعرت .ليسأنىقدأقتل حيواناً. |
- Supongo que si le gusta un animal sin pelo, ¿por qué no otro? | Open Subtitles | -إذن بما أنها تحب حيواناً أمرداً ، فلمَ لا تحب واحداً آخر؟ |
Y si no es una persona ni es un animal ¿qué demonios es? | Open Subtitles | إذاً, إذا لم يكن رجلاً ولا حيواناً, ما عساه يكون؟ |
¿Me desobedeciste, viniste a escondidas y asesinaste a un animal inocente? | Open Subtitles | لقد عصيتني، تسللت لهنا وقتلت حيواناً مسكين؟ |
Que elija entre ser inteligente o un animal sin cerebro. | Open Subtitles | وسنتركه يختار فيما بين كونه ذكياً أو حيواناً غير عاقل. |
Aplasté a un animal. Peludo. 4 patas. Podría ser cualquier cosa. | Open Subtitles | اوتري، لقد دهستُ حيواناً فروي .. بكل قوتي، يُمكنُ أَنْ يَكُونَ أيّ شئ |
Deja que adivine: no es una mascota. | Open Subtitles | دعيني أخمن.. إنه ليس حيواناً أليفاً |
¿Conoces algún animal que pueda hacerlo? | Open Subtitles | ألا تعرف حيواناً يمكنه ذلك؟ |
Tres de doce animales murieron durante la prueba. | UN | ونفق ثلاثة من كل اثني عشر حيواناً خلال الاختبار. |
Law y otros (2008a, 2008b) han continuado su análisis del HBCD en la marsopa común del Reino Unido, que ahora abarca 223 animales y un lapso de estudio de 13 años (1994-2006). | UN | وواصل لو وآخرون (2008أ وب) تحليلاتهم لهذه المادة في حيتان الساحل بالمملكة المتحدة، وتشمل هذه التحليلات حالياً عدد 223 حيواناً على فترة 13 عاماً (1994 - 2006). |