"حيواناً" - Translation from Arabic to Spanish

    • un animal
        
    • mascota
        
    • algún animal
        
    • animales murieron
        
    • animales y
        
    Una vez vi a un animal que hacía eso, pero cuando le pateé estaba muerto. Open Subtitles عندما رَأيتُ حيواناً الذي عَمِلَ ذلك، لكن عندما رَفستُ إليه هو كَانَ ميتَ.
    Si fuera a robar un animal del zoológico, el panda sería el último que elegiría. Open Subtitles لو أردت أن أسرق حيواناً من الحديقة ستكون الباندا أخر ما أفكر به
    Y al hecho de que sin importar lo civilizado que parezcas, para parte de tu cerebro aún eres un animal salvaje, un animal salvaje profundo, y bastante coherente. TED والحقيقة أنه مهما بدوت متحضراً، فإنه في جزء من دماغك، لا تزال حيواناً برياً، حيوان بري عميق وناطق بشكل جيد.
    Entonces decidí: seleccionaré un animal y voy a jugar con esa idea de cómo la imagen ya no es estática para nosotros, se está moviendo. TED لذلك قررت، سوف آخذ حيواناً وسألعب بهذه الفكرة في كيفية أن الصورة ليست ثابتة بالنسبة لنا بعد الآن وأنها تتحرك.
    Estoy tratando de recordar exactamente cuando y por qué le prometí está mascota. Open Subtitles إنني أحاول أن أتذكر متى وعدته بالضبط لشراء حيواناً أليفاً ؟
    Yo que tú haría que montara un animal más manso. Open Subtitles أري أن تركب حيواناً أكثر لطفـاً، إذا كنت مكانك
    - Es cierto. No entiendo cómo nadie puede matar un animal. Open Subtitles لا أقدر أن أستوعب كيف يمكن لشخص ما أن يقتل حيواناً
    Apuntan a un animal vivo y les entra fiebre. Open Subtitles إذا رسمت لهم حيواناً حي , يصابون بحمى الظبي
    Le dispararon como un animal. Tenemos que salir de aquí Open Subtitles لقد أردوه قتيلا كما لو كان حيواناً علينا أن نخرج من هنا
    No creas que no dejaré de sentir pena cuando vea un animal enjaulado. Open Subtitles لا أظن أنني سأرى حيواناً في قفص بعد الآن إلا وسأشعر بالأسف نحوه
    Es como un animal. Nos enfrentamos a una maquina. Open Subtitles انه كما لو كان حيواناً نحن كما لو كنا نتعامل مع الة
    Eso podría significar que la víctima fue atacada... por un animal, después de que la mataron... o que uno de los asistentes del laboratorio... tiene un perro y se olvidó de lavar las manos. Open Subtitles من الأرجح أن حيواناً هاجم الضحية بعد مقتلها. أو أن إحدى مساعدات المعمل عندها كلبا ً و نسيت غسل إيديها.
    Logró que un guardia de seguridad confesara que Jimbo... sacó un animal clandestinamente. Open Subtitles أجل يبدو أنه أرغم أحد الحراس على إخباره بأن جيمبو سكوت هرب حيواناً من بيوتست
    Pero puedo entender a la mujer. ¿Bromeas? Claro que yo no mataría a un animal inocente. Open Subtitles ولكن أنا أفهم كيف شعرت .ليسأنىقدأقتل حيواناً.
    - Supongo que si le gusta un animal sin pelo, ¿por qué no otro? Open Subtitles -إذن بما أنها تحب حيواناً أمرداً ، فلمَ لا تحب واحداً آخر؟
    Y si no es una persona ni es un animal ¿qué demonios es? Open Subtitles إذاً, إذا لم يكن رجلاً ولا حيواناً, ما عساه يكون؟
    ¿Me desobedeciste, viniste a escondidas y asesinaste a un animal inocente? Open Subtitles لقد عصيتني، تسللت لهنا وقتلت حيواناً مسكين؟
    Que elija entre ser inteligente o un animal sin cerebro. Open Subtitles وسنتركه يختار فيما بين كونه ذكياً أو حيواناً غير عاقل.
    Aplasté a un animal. Peludo. 4 patas. Podría ser cualquier cosa. Open Subtitles اوتري، لقد دهستُ حيواناً فروي .. بكل قوتي، يُمكنُ أَنْ يَكُونَ أيّ شئ
    Deja que adivine: no es una mascota. Open Subtitles دعيني أخمن.. إنه ليس حيواناً أليفاً
    ¿Conoces algún animal que pueda hacerlo? Open Subtitles ألا تعرف حيواناً يمكنه ذلك؟
    Tres de doce animales murieron durante la prueba. UN ونفق ثلاثة من كل اثني عشر حيواناً خلال الاختبار.
    Law y otros (2008a, 2008b) han continuado su análisis del HBCD en la marsopa común del Reino Unido, que ahora abarca 223 animales y un lapso de estudio de 13 años (1994-2006). UN وواصل لو وآخرون (2008أ وب) تحليلاتهم لهذه المادة في حيتان الساحل بالمملكة المتحدة، وتشمل هذه التحليلات حالياً عدد 223 حيواناً على فترة 13 عاماً (1994 - 2006).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more