¿ Crees que nuestras abuelas y abuelos fueron a la municipalidad como unos cavernícolas asustados por los relámpagos? | Open Subtitles | هل تعتقدين ان العجائز حضروا الى هنا مثل اهل الكهف وهم خائفون من البرق؟ ؟ |
Por ahora, si, están un poco más asustados que de costumbre, pero no somos el tipo de gente. | Open Subtitles | الاَن, نعم إنهم أكثر قليلاً خائفون من ما رأيتهم من قبل, لكنا لسنا من النوع |
De hecho están asustados, asustados de que sus mujeres ya no les pertenezcan. | Open Subtitles | في الحقيقة هم خائفون من أنّ المرأة قَدْ لا تَعُودَ إليهم |
Algunos se quedan enganchados en una relación que no quieren simplemente porque tienen miedo de terminar, y no quiero ser así. | Open Subtitles | البعض يمرضون من تلك العلاقات. لا يريدون أن يقيموا علاقات فقط لاهم خائفون. لا أريد أن أكون هكذا. |
Los guerrilleros temen que vuelen el puente antes de que empiece el asalto. | Open Subtitles | الفدائيون حادون. إنهم خائفون أن الجسر ينفجر قبل أن نبدأ بالهجوم |
Jefe, la gente de La Guardia está asustada y Vince no dice nada. | Open Subtitles | يارئيس الناس في الخفر خائفون ولا احد سمع زقزقة من فينس |
la gente creerá cualquier cosa que quieran creer, o tal vez estén demasiados asustados de conocer la verdad. | Open Subtitles | الناس يصدقون الكذبة لأنهم يريدونها أن تكون حقيقية أو لأنهم خائفون من أن تكون حقيقية |
Tenemos que sacar a todos fuera donde podamos verlos, pero están asustados. | Open Subtitles | نحتاج لإخراج الجميع حيث يمكننا رؤيتهم لكن .. لكنهم خائفون |
Pero no es por eso que reclamamos que se entregue. Lo reclamamos porque estamos asustados. | Open Subtitles | لكن ليس هذا سبب طلبنا أن يسلّم نفسه، نحن نفعل ذلك لأننا خائفون. |
Estábamos un poco asustados... ..así que quizá haya dejado una bomba en algún lugar. | Open Subtitles | نحن فقط خائفون قليلاً من أنه قد تركَ قنبلة وبائية بمكان ما |
¿Qué, están todos asustados de este tipo? Que alguien me diga por qué. | Open Subtitles | ماذا , هل جميعكم خائفون من هذا الرجل؟ فليخبرني أحدكم لماذا |
Pero, si están lo suficientemente asustados, no van a hacer ninguna mierda. | Open Subtitles | لكن، إذا هم خائفون بما فيه الكفاية، هم لَنْ يَتغوّطونَ. |
tienen miedo de que sangre y encabezados vayan a manchar su causa. | Open Subtitles | هم خائفون ان هذه الدماء وعناوين الصحف ستلحق العار بقضيتهم |
No es necesario disciplinar a los niños, porque ellos tienen miedo de decepcionarnos. | Open Subtitles | نحن لسنا بحاجة بإنضباط الأطفال لأنه خائفون جداً من يخبوا أمالنا |
Lo que la investigación demuestra es que algunas personas son ciegas por miedo. tienen miedo de represalias. | TED | ما يظهره البحث هو أن الناس أعمياء بسبب الخوف. خائفون من الأنتقام. |
Los informes indican que otros niños han huido o desertado del PCN (Maoísta) pero temen volver a sus hogares por miedo a ser arrestados por las fuerzas de seguridad. | UN | وتشير تقارير إلى هرب أطفال آخرين أو فرارهم من صفوف الحزب لكنهم خائفون من مغبة قيام قوات الأمن بإلقـاء القبض عليهم. |
Así estamos en Israel. Estamos viendo venir la guerra con Irán desde hace 10 años, y la gente está, digamos, asustada. | TED | نحن في هذه الحرب مع إيران فيما يقرب من 10 سنوات الآن، والناس، كما تعلمون، خائفون. |
la mayoría de las víctimas ya están asustadas. | Open Subtitles | فمعظم الأشخاص المستجوبين هم خائفون سلفاً |
Nos asusta el sentimiento que nos sirve de sustento. | Open Subtitles | نحن خائفون من هذه العاطفة ، التي هي بذرة إعالتنا |
Hay un poder nuevo en la Escuela de Magia y nos tememos que va a poner a todo el mundo en nuestra contra. | Open Subtitles | حسناً ، انظر ، توجد قوى جديدة في مدرسة السحر ونحن خائفون أن تعمل بدورها على جعل الجميع ينقلب ضدنا |
- General, la gente tiene miedo. - Tiene derecho a tenerlo. | Open Subtitles | ايها الجنرال ، الناس خائفون لهم كل الحق فى ذلك |
Es una criatura malvada que puede leernos la mente y convertirse en las cosas que nos asustan. | Open Subtitles | هو كان شرّير الذي يُمْكِنُ أَنْ يَقْرأَ عقولَنا ويَأْخذُ الشكلَ الي احنا خائفون منة. |
Desde que el mundo es mundo, la gente está asustada, no es feliz, tiene miedo a la muerte y a envejecer y siempre hubo curas, chamanes y ahora psiquiatras para decirles: "Sé que estás asustado, pero puedo ayudarte. | Open Subtitles | تعرف، منذ بداية الوقت، الناس كانوا خائفون وحزينون وخائف حتّى الموت وخائف من تقدّم في السنّ |
Nunca he visto a la Cadena responder... de esta forma. Están aterrados. | Open Subtitles | لم ارى ابداً شبكة الانترنت تستجيب هكذا، اهم خائفون جداً |
Si recordamos lo temerosos que estaban los ingleses por estar ahí ellos debieron pensar que era una señal de dios. | Open Subtitles | يُمكننا تخيل كم كان الإنكليز خائفون من وجودهم هنا و هنا ماقد يظنونه .إنها إشارة من الرب |
Estos niños están muy asustados. Están aterrorizados. | Open Subtitles | هؤلاء الاطفال مذعورون جداً انهم خائفون |
Compré un libro de cocina Hunan porque siempre tenemos miedo de comer en restaurantes chinos. | Open Subtitles | إشتريت كتاب طبخ . ' لأننا دائماً خائفون أن تأكل في المطاعم الصينية |
La gente teme el progreso, Sra. Peabody, y, sin embargo, de alguna manera, seguimos progresando. | Open Subtitles | الناس خائفون من التقدم، السيدة بيبودي، وبعد، بطريقة أو بأخرى، ونحافظ على التقدم. |