ويكيبيديا

    "خارج الخدمة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • fuera de servicio
        
    • fuera de lugar
        
    • retire de servicio
        
    • dado de baja
        
    • desconectado
        
    • fuera del servicio
        
    • no son empleados
        
    • no esté en servicio
        
    • retirado del servicio
        
    • no estaba de servicio
        
    • fuera del horario
        
    Según ellos, durante la semana en cuestión, el detector de mentiras estaba fuera de servicio Open Subtitles يزعمون انه خلال فترة اسبوع الأستجواب أن جهاز كاشف الكذب كان خارج الخدمة
    Sí, lo sé, el gran caso de Luke. Estrangulada fuera de servicio. Open Subtitles أعلم، انها من احدى قضايا لوك خنقت وهي خارج الخدمة
    Se ha aplicado un factor de reducción del 25% para compensar los vehículos que estén fuera de servicio en reparación. UN وطبق معامل تخفيض نسبته ٢٥ في المائة مقابل المركبات الموجودة خارج الخدمة ﻷغراض اﻹصلاح.
    El puerto usado para hackear el sitema de Khan mando un poco de información de regreso a una dirección IP fuera de lugar. Open Subtitles المنفذ الذي كان يحاول خان إختراق نظام أرسل كمية قليلة من العلومات إلى عنوان إلكتروني خارج الخدمة
    Se ha aplicado un factor de reducción del 20% al epígrafe gasolina, aceite y lubricantes a fin de considerar los vehículos que están fuera de servicio para someterlos a reparaciones. UN وطبق عامل تخفيض بنسبة ٢٠ في المائة للوقود والزيوت ومواد التشحيم للتعويض عن المركبات الموجودة خارج الخدمة ﻹصلاحها.
    En general los detenidos eran civiles, aunque algunos eran personal militar o policial fuera de servicio cuando fueron detenidos. UN وكان المحتجزون مدنيين عموماً، وإن كان بعضهم من أفراد الجيش أو الشرطة الذين كانوا خارج الخدمة عند اعتقالهم.
    Si, es una en donde el culo del padre sabio resulta ser el de un policia fuera de servicio? Open Subtitles اووه حقا , هل هو حيث اتضح ان الاب المتحذلق هو شرطي خارج الخدمة
    Y llama al turno de noche. ¿Quién está fuera de servicio hoy? Open Subtitles وأدعو وردية الليل في وقت مبكر أيضاً، من خارج الخدمة اليوم؟
    Había un policía fuera de servicio en el restaurante. Open Subtitles على أي حال, كان هناك شرطي خارج الخدمة وقتها
    El numero al que llama está fuera de servicio. Open Subtitles نأسف ، الرقم الذي تحاول الوصول اليه خارج الخدمة
    Las cámaras del peaje de ese puente han estado fuera de servicio. Open Subtitles الكاميرات على الجسر قد كانت خارج الخدمة.
    Han estado fuera de servicio un par de días. Open Subtitles لقد كانوا خارج الخدمة منذ يومين, رغم ذلك
    Bueno, ya sabes, los taxis usan señales para cuando estan fuera de servicio. Open Subtitles حسناً , تعلمين السيارات الأجرة تستخدم إشارات خارج الخدمة
    Un policía de tránsito fuera de servicio lo vio y lo detuvo a tiempo. Open Subtitles وشرطي مرور خارج الخدمة كان هناك وسحبه في آخر لحظة
    Se que el baño de arriba estuvo fuera de servicio durante un tiempo, y un buen baño puede ser, ya sabes, muy relajante. Open Subtitles اعلم أن الحمام في الاعلى كان خارج الخدمة لفترة وحمام رائع, يمكن أن يكون مريحا
    Haría algunas preguntas invasivas, pero estoy fuera de servicio. Open Subtitles كنت سأسأل بعض من الأسئلة الخارجة . عن الموضوع, لكني اليوم خارج الخدمة
    Según una psíquica, su buzón estará fuera de servicio para siempre. Open Subtitles وفقاً لكلام العرافة، صندوقها سيكون خارج الخدمة للأبد.
    - ¡Está fuera de lugar! - ¡Tú estás fuera de lugar! Open Subtitles أنت خارج الخدمة أنت خارج الخدمة
    2. El reembolso pagadero se ajustará cuando el equipo consignado en el Memorando de Entendimiento se retire de servicio o se devuelva al país de origen, excepto en los casos en que el equipo se rote a expensas de los países que aportan contingentes/efectivos policiales para atender las necesidades nacionales y sea sustituido por equipo del mismo tipo. UN 2 - تُعدِّل التكاليف الواجبة السداد عندما تصبح المعدَّات المدرَجة في مذكرة التفاهم خارج الخدمة أو عند إعادتها إلى البلد الأصلي، إلا إذا أُعيد تداول المعدَّات على حساب البلدان المساهمة بالقوات/بالشرطة لتلبية الاحتياجات الوطنية واستُبدلت بمعدَّات من النوع نفسه.
    Este número ha sido dado de baja, No hay ningún número nuevo, Open Subtitles هذا الرقم خارج الخدمة لا توجد أرقام جديدة
    Pensé que el teléfono estaba desconectado. Por eso vine tan rápido. Open Subtitles أعتقد ان الهاتف خارج الخدمة لهذا أسرعنا بالمجيئ هنا
    Ha estado fuera del servicio activo bastante este año... casi un mes y medio tras el disparo a Tyler Markes. Open Subtitles لقد كنت خارج الخدمة كثير جداً هذا العام ما يقرب من شهر ونصف بعد اطلاق النار على تايلر ماركس
    matriculados atribuible a la contratación de maestros que no son empleados públicos UN الزيادة في الالتحاق نتيجة لتعيين معلمين من خارج الخدمة المدنية
    34. Cuando una aeronave no esté en servicio y permanezca sin vigilancia, deberán cerrarse todas las puertas exteriores y retirarse el equipo de embarque (escalerillas, pasarelas, etc.). UN 34 - وفي الحالات التي تكون فيها الطائرة خارج الخدمة وتظل بلا حراسة، يتعين إغلاق كل أبوابها الخارجية وإزالة تجهيزات الصعود إلى الطائرة (من سلالم وسقالات وما إلى ذلك).
    Se aplica un factor de reducción del 10% a las estimaciones de los renglones presupuestarios Piezas de repuesto, reparaciones y conservación y Gasolina, aceite y lubricantes como compensación por los vehículos que se han retirado del servicio y se están reparando. UN ٧ - خصم المركبات الموجودة خارج الخدمة، يطبق على بندي قطع الغيار والتصليح والصيانة، والبنزين والزيوت ومواد التشحيم معامل تخفيض بنسبة ١٠ في المائة مقابل المركبات الموجودة خارج الخدمة لغرض اﻹصلاح.
    A pesar de que usted no estaba de servicio, el reporte tiene su letra. Open Subtitles اذا كنت خارج الخدمة عندما كتبتِ التقرير
    Estás fuera del horario. Open Subtitles انت خارج الخدمة,

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد