| Ya he tratado con súper criaturas. ¡Y se pueden detener! | Open Subtitles | لقد تشابكت مع بشر خارقين من قبل لذا يمكن إيقافهم |
| ¿Acaso ves algún súper policía llegar con alguna pista? | Open Subtitles | أرأيتَ أيّ شرطة خارقين يأتون بأيّة أدلة؟ |
| Como crear súper soldados que no necesitan dormir y pueden matar disparando lásers de sus ojos. | Open Subtitles | مثل إيجاد جنود خارقين لايحتاجون إلى النوم,ويقتلون بواسطة شعاع الليزر المنبعث من أعينهم |
| Por ejemplo, en la esclavitud, tomaban los esclavos mas grandes y fuertes... y los reproducían, para poder crear esclavos super fuertes. | Open Subtitles | حصل الكثير ليؤثر علينا كمثال كان المستعبدين يأخذون أكثر وأقوى الزنوج وينشؤون منهم السلالة محاولين الحصول على أكبر وأقوى زنوج خارقين |
| Tenemos Maestros y No-Maestros viviendo juntos aquí abajo. | Open Subtitles | لدينا خارقين وغير خارقين يعيشون معاً بالأسفل هنا |
| Y te aseguro que el año entrante todos tus seminarios estarán llenos de superhumanos. | Open Subtitles | وسأضمن لك شخصياً في السنة القادمة أن طلاب السنة الأخيرة في الثانوية من مدرسة فيرجينيا وولف سيكونون أشخاصاً خارقين |
| Con todo, los éxitos dignos del mayor encomio deben atribuirse a la Alta Comisionada y a su personal, que demostraron una dedicación y un compromiso extraordinarios en el cumplimiento de su labor. | UN | غير أن أعظم الثناء على هذه النجاحات يجب أن يوجه إلى المفوضة السامية وإلى موظفيها الذين أظهروا تفانيا والتزاما خارقين للعادة في الاضطلاع بمهمتهم. |
| Sobre todo cuando todavía existan asesinos sobrehumanos por ahí detrás nuestro. | Open Subtitles | وخاصة عندما لايزال هناك قتلة خارقين هناك بالخارج في اثرنا |
| Ahora pueden crear supersoldados sin miedo a que exploten. | Open Subtitles | والآن صار بإمكانهم صنع جنود خارقين دون الخوف من خطر الإنفجار |
| Así que una advertencia para los aspirantes a súper villanos. Su mejor defensa puede ser... | Open Subtitles | انتباه لكم ماذا سيحدث لجعلكم خارقين من المكن ان يكون دونات جاليوري |
| Ahora todo tiene sentido. Me trajo aquí para ser madre de una raza de súper niños. | Open Subtitles | لا يبدو الأمر منطقياً الآن لقد جلبني إلى هنا لأكون أماً لأطفال خارقين |
| Una vez que reproduzca sus habilidades pondré un ejército de súper soldados arácnidos al mejor postor. | Open Subtitles | فقط عندما ازيد قدراته انا سوف اسوق لجيشي من سبايدر مان المحسن جنود خارقين لمن يدفع اكثر |
| Porque ella nunca aprobaría que su pequeño Peter se meta en líos con súper villanos. | Open Subtitles | ومستحيل ان توافق من اجل حبيبها بيتي اخلطه مع اشرار خارقين |
| Un juego de disparos en primera persona contra súper soldados vampiros. | Open Subtitles | لعبة من منظور الشخص الأول تواجه فيها مصّاصي دماء خارقين |
| Internacional, bien financiados, interesados en crear un súper soldado. | Open Subtitles | مُنظمة عالمية، لديها تمويل ضخم، ومُهتمة بصنع جنود خارقين. |
| Tengo cuatro super soldados encima mío. ¿Donde están esos refuerzos? | Open Subtitles | أربعة جنود خارقين يحاصروني,أين الدعم؟ |
| Esos fueron los buenos años, hasta que descubrimos que eramos Maestros Agua. | Open Subtitles | ، هذا كان فى السنوات الجميلة قبل أن نكتشف أنى وأخى خارقين الماء |
| ¿Creen que quería experimentar con gente inocente, y hacerles superhumanos? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنني أردت أن أختبر على الأبرياء وأجعلهم خارقين ؟ |
| el noble maestro buscó seis... extraordinarios jóvenes y les dio el poder de convertirse en guerreros con fuerza sobre humana. | Open Subtitles | (بمساعدة مساعده الأمين (ألفا 5 المعلم النبيل ، اختار ستة شباب خارقين و أعطاهم القدرة للتحول إلى قوة مقاتلة خارقة للعادة |
| El entramiento conseguirá soldados sobrehumanos. | Open Subtitles | التطبيق سيكونُ على جنودٍ خارقين في الجيش. |
| ¿Tres supersoldados hacen un agujero en una prisión y le liberan? | Open Subtitles | ثلاثة جنود خارقين يقتحمون سجناً ويُخرجونه منه؟ |
| Piensa en eso. Cuéntalos, tres villanos. Cada uno con Poderes como los de él. | Open Subtitles | فكري بهذا 3 أوغاد خارقين الثلاثة بمثل قوتة |
| - metahumanos, como tú. | Open Subtitles | -بشر خارقين مثلك .. |
| Y por eso es por lo que los superamigos tienen que estar unidos. | Open Subtitles | لهذا يجب أن نساعد بعضنا البعض كأصدقاء خارقين |
| En este siglo XXI, creo que los humanos nos convertiremos en superhéroes. | TED | أعتقد أنه في هذا القرن، سيصبح البشر أبطالًا خارقين. |
| ¿Actuar como un superhéroe, incluso si no eres uno? | Open Subtitles | تصرفو كأبطال خارقين حتى لو كنت لست منهم؟ |
| Estas olvidando algunas exelentes bromas de superheroes. | Open Subtitles | أنت تفوّت مُزاح ممتاز لـ أبطال خارقين |