ويكيبيديا

    "خاصةً عندما" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Especialmente cuando
        
    • Sobre todo cuando se
        
    • Especialmente desde que
        
    • especialmente una vez
        
    ¿Especialmente cuando usas tu posición como capitán interino para crear un monopolio de facto? Open Subtitles خاصةً عندما تستعمل منصبك كقائد منفذ كي تخلص إحتكار الأمر الواقع ؟
    Y yo no voy a ser la encargada de romper las reglas Especialmente cuando va a ver una docena de francotiradores esperando a que yo me equivoque. Open Subtitles و لن أكون من أحطم القوانين خاصةً عندما يكون هناك دستة من القناصين في انتظار خطأ مني
    Lo que no haces es humillar al hombre Especialmente cuando ese hombre sabe dónde está escondida la mugre. Open Subtitles الذي لا تفعله هوَ إهانة رجُل و خاصةً عندما يعرِف ذلكَ الرجُل أسرارَك
    Sí, se puede desarrollar de adulto Especialmente cuando fuerzas al ojo, como cuando lees. Open Subtitles نعم، يمكن أن يزداد هذا في حياتك خاصةً عندما ترهق عينيك مثل القراءة.
    Sobre todo cuando se está tomando el consejo de aa pendejo como usted? Open Subtitles خاصةً عندما يتلقون نصائحهم من شخص أحمق مثلك
    Y eso se vuelve complicado, Especialmente desde que los chicos de mi edad se esfuerzan en fingir que no tienen sentimientos. Open Subtitles أيضاً ذلك يصبح مخادعاً خاصةً عندما يكون معظم الأطفال بعمري يعملون جاهدين ليّدعون أنهم لا يملكون أي مشاعر
    No tienes problema alguno con que yo "doble" la ley... Especialmente cuando es "doblada"... en tu dirección. Open Subtitles ليست لديكِ مشاكل إطلاقاً في مخالفتي القانون خاصةً عندما يكون في صالحك
    Especialmente cuando el fantasma tiene 1,000 años de conocimiento supernatural que se siente forzado a compartir. Open Subtitles خاصةً عندما يكون عالقاً لآلف سنة وبصفتي علي دراية بالمعرفة الخارقة للطبيعة فأجد نفسي مضطراُ للمشاركة
    Pero nada es imposible, Especialmente cuando tienes el ladrón más grande del mundo en tu nómina. Open Subtitles لكن لا شيء مستحيل خاصةً عندما يكون لديك أعلى اللصوص مرتبة في العالم
    Si, Especialmente cuando lo usas para comprar un yate de un millón de dólares y navegas hacia una jubilación prematura. Open Subtitles نعم , خاصةً عندما تستخدمها لشراء يخت بمليون دولار وتبحر به للتقاعد المبكر
    De hecho sí, Especialmente cuando involucra a un capitán furioso y su hijo. Open Subtitles بالتأكيد خاصةً عندما تتعلق بنقيب غاضب وابنه
    No puedes juzgar a la família de la misma manera que a otra gente, Especialmente cuando están en problemas. Open Subtitles لا يمكنُكَ الحكم على العائلة، كما تحكم على بقية الناس، خاصةً عندما يكونون في مشكلة
    Especialmente cuando daba clases de canto a pequeños mocosos gorditos sin talento que cantaban como una foca. Open Subtitles خاصةً عندما كنت اعطي دروس في الصوت للصغار، السمان، الغير موهوبين الذين يغنون مثل الفقمة.
    Sus dolores de estómago aparentan ser peores Especialmente cuando estás cerca. Open Subtitles يبدوا أن معدته تسوء حالتها.. خاصةً عندما يأتي هنا.
    No hay nada más difícil que perseguir a uno de los nuestros, Especialmente cuando es inocente. Open Subtitles لا يوجد شيء أصعب من مُطاردة فرداً منا خاصةً عندما تكون بريئة
    El dinero hace que la gente haga cosas locas, Especialmente cuando tienen la espalda contra la pared. Open Subtitles يجعل المال الأشخاص يقومون بأمور مجنونة خاصةً عندما تكون ظهورهم مُستندة إلى حائط
    Sentí su desesperación por el teléfono, Especialmente cuando le dije que no. Open Subtitles لكنني شعرت باليأس في الهاتف خاصةً عندما رفضت
    Especialmente cuando no estamos listos para enfrentar ese camino difícil. Open Subtitles خاصةً عندما نكون غير مؤهبين لسلك طريق صعب
    Especialmente... cuando descubra... su estado actual. Open Subtitles خاصةً عندما يعرف بحالتك الحالية
    Un secretismo tal durante un período de tiempo prolongado es incompatible con el derecho a un juicio con las debidas garantías, Especialmente cuando el acusado está privado de libertad. UN واعتماد السرية طيلة تلك المدة الزمنية الطويلة لا يتوافق والحقَّ في محاكمة عادلة خاصةً عندما يكون المدعى عليه قيد الاحتجاز.
    Así que sus manos saben y su intuición sabe, pero a veces lo que sabemos se interpone en el camino de lo que podría ser, Sobre todo cuando se trata de lo construido por el hombre. TED يديه و حدسه يعرفان، لكن احياناً الذي نعلمه يقف في طريقنا مما يمكن ان يكون، خاصةً عندما يتعلق الامر بالصناعات و البنايات البشرية
    Especialmente desde que, por lo que escucho, nada negro es pequeño. Open Subtitles خاصةً عندما سمعت أنه لايوجد شيء أسود صغير
    Sí, bueno, tal vez no te di mucha rienda suelta, pero la vida es complicada especialmente una vez que tienes hijos. Open Subtitles نعم، قد أكون أتولى القيادة قليلاً لكن الحياة معقدة خاصةً عندما تنجب أطفالاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد