ويكيبيديا

    "خاصّة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • especial
        
    • especialmente
        
    • privada
        
    • especiales
        
    • privado
        
    • sobre
        
    • particular
        
    • privadas
        
    • propia
        
    • privados
        
    • propio
        
    • personal
        
    • exclusiva
        
    ¿Qué? , Calvin. ¿Planeas un programa especial? Open Subtitles ما الذي نَعْملُة،كالفين، نخطط شبكة خاصّة
    Hay gente que cree que las letras... son la expresión de una energía primaria especial... y cuando forman palabras, contienen los secretos del universo. Open Subtitles بعض الناس يعتقدون أن الأحرف تعبير عن طاقةٍ بدائية خاصّة جدّاً فهي عندما تتجمّع لتشكّل الكلمات تحمل السر المقدّس الكون
    Pero no necesito a una amiga así. especialmente con una amiga como tú. Open Subtitles ،لست بحاجة لصديقة مثلها في حياتي خاصّة وأنا لديّ صديقة مثلكِ
    Bueno, tu médico no está disponible y no hay ninguna habitación privada. ¿Qué hacemos? Open Subtitles على أية حال، طبيبك ليس حرّ ولا غرفة خاصّة متوفره ماذا نفعل؟
    Incluso usando aparatos especiales para respirar, podemos coger una enfermedad fatal, llamada "the bends" Open Subtitles حتى بإستعمال أدوات تنفّس خاصّة نحن مازالنا نستطيع أن نصاب بمرض قاتل
    El Grupo de Trabajo también sostuvo entrevistas individuales, en privado y sin testigos, con más de 200 detenidos. UN كما أجرى الفريق لقاءات فردية خاصّة ومن دون شهود مع ما يزيد على 200 محتجز.
    Y sé que tengo mucho que aprender y no espero un trato especial. Open Subtitles وأعلم أنّ لدي الكثير لكي أتعلّمه، ولا أتوقّع أيّةُ مُعاملاتٍ خاصّة.
    Pero una elección especial solo tiene lugar cuando el actual senador muere o le echan de la oficina. Open Subtitles لكن يتمّ إجراء إنتخابات خاصّة فقط حينما يموت مُحتل المنصب أو يتمّ إزالته من منصبه.
    Únicamente cuando la discapacidad da lugar a una necesidad especial en comparación con el resto de la población se contempla la concesión de prestaciones específicas. UN ولا تقدّم استحقاقات خاصّة إلاّ عندما تثير الإعاقة احتياجاً خاصاً بالمقارنة مع الأشخاص غير المعاقين.
    Todas las empresas tienen algún recurso especial o alguna receta secreta que pueden aplicar para combatir la trata de personas. TED كل شركة لها مصدرها الخاص أو طريقة خاصّة يستعملونها لمحاربة الاتجار بالبشر.
    He puesto una cesta especial en el baño sólo para tus camisas y la otra es sólo para calcetines y calzoncillos con caquita. Open Subtitles وضعت سلة خاصّة في الحمّام لقمصانك فقط واخرى للجوارب والملابس الداخليّة
    Bueno, joder sí, lo estáis, especialmente si te pongo las manos encima. Open Subtitles حسناً، أنت في ورطة بالتأكيد، خاصّة لو وضعتُ يديّ عليك.
    No me corresponde juzgarte, especialmente después de todo lo que has pasado. Open Subtitles لا يحقّ لي أن أنقدك، خاصّة بعد كلّ ما عانيتَه.
    Es algo bueno que no recibo órdenes de nadie, especialmente no de ti. Open Subtitles من حسن الحظّ أنّي لا أتلقى الأوامر من أحد، خاصّة أنت.
    Si quieres enviarla a una escuela privada o a una escuela diferente, dímelo, tengo conocidos. Open Subtitles تريدين أن ترسليها لمدرسة خاصّة, أو مدرسة مغايرة, فقط أعمليني بالأمر لديّ إتصالاتي.
    Cuando te acuestas con el rey, deja de ser una cuestión privada. Open Subtitles عندما تَنَامُ مَع الملكِ، يَتوقّفُ عن أَنْ يَكُونَ مسألة خاصّة.
    Esa chica, Emma, me juzgó totalmente basándose en una llamada de teléfono privada. Open Subtitles ذاك فخ ايما هي حاكمتني تماماً بناءاً على مكالمة هاتفيّه خاصّة
    Hay escuelas especiales para esa clase de chicos donde les enseñan muchas cosas Open Subtitles هناك مَدارِس خاصّة لهذا الأطفالِ. حيث هم يُعلّمونَ العديد مِنْ الأشياءِ.
    Estoy impresionada. Conozco fuerzas especiales que no pueden durar más de tres. Open Subtitles أعرف قوات خاصّة لا يصمد رجالها أكثر من 3 دقائق.
    En el mejor de los casos ir atrás por un baile privado... Open Subtitles أفضل سيناريو، أن نذهب للغرفة الخلفية، نحصل على رقصة خاصّة
    Pero un antiguo alumno que toca segundo oboe me metió en un ensayo privado. Open Subtitles لكن، طالب سابق من طلابي . يعزف على المزمار أحضرني لبروفة خاصّة
    Cuando dejaron de apoyarnos le pedimos ayuda a cambio le di derechos exclusivos sobre los restos en la región. Open Subtitles عندما انقطع تمويلنا لجأنا له ليساعدنا و بالمقابل منحته حقوقاً خاصّة لكلّ بقايا الوحوش في المنطقة
    Las ventas en las bolsas de productos no se ajustan a esas categorías, ya que constituyen sólo una forma particular de celebrar el contrato. UN ولا تقع البيوع بتبادل السلع تحت هاتين الفئتين، إذ إنّها تشكّل مجرّد طريقة خاصّة لإبرام العقد.
    Los bomberos comenzaron como compañías privadas. Open Subtitles رجال الإطفاء بدأوا كشركات خاصّة
    Quiero decir, olvídate de tener tiempo libre. O de cualquier vida propia que tengas. Open Subtitles أعني، انسَ أمر أيّ وقت فراغ أو أيّ حياة خاصّة بكَ، صدقاً
    De todas formas, es de mala educación espiar asuntos privados. Open Subtitles بكلّ الأحوال، مِن المشين التجسّس على شؤون خاصّة كهذه
    Tienen su propio programa de estudios así como su propio estatuto, que rige su organización. UN ولدى هذه المدارس مناهج دراسية وقواعد تنظيمية خاصّة بها.
    Hasta el 84% de los costos de personal y de viajes se abonan directamente a los países Partes en el marco de acuerdos de proyectos e intervenciones de corta duración. UN وتتاح نسبة تصل إلى 84 في المائة من قيمة تكاليف الموظفين والسفر مباشرة للبلدان الأطراف بموجب اتفاقات خاصّة بمشاريع وتدخلات قصيرة الأجل.
    No se permiten visitantes. Tienes que estar en una lista de acceso exclusiva. Open Subtitles لا زوّار مسموح لهم عليك أن تكون على قائمة واضحة خاصّة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد