ويكيبيديا

    "خاضعاً لسلطة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • queda supeditado a la autoridad de
        
    • queda subordinado a la autoridad de
        
    • queda supeditado a la autoridad del
        
    • bajo la autoridad
        
    • continuará estando sometido a la autoridad del
        
    • quedará supeditado a la autoridad de
        
    • sometido al poder
        
    • estará subordinado a la autoridad de
        
    3. El Presidente, en el ejercicio de las funciones del cargo, queda supeditado a la autoridad de la Conferencia de las Partes. UN ٣- يظل الرئيس في ممارسته مهام منصبه خاضعاً لسلطة مؤتمر اﻷطراف.
    3. El Presidente, en el ejercicio de las funciones del cargo, queda supeditado a la autoridad de la Conferencia de las Partes. UN ٣- يظل الرئيس في ممارسته مهام منصبه خاضعاً لسلطة مؤتمر اﻷطراف.
    2. El Presidente, en el ejercicio de sus funciones, queda subordinado a la autoridad de la Subcomisión. UN 2- يظل الرئيس، في ممارسته مهام منصبه، خاضعاً لسلطة اللجنة الفرعية.
    2. El Presidente, en el ejercicio de sus funciones, queda supeditado a la autoridad del Consejo de Administración. UN يظل الرئيس، في ممارسته لوظائفه، خاضعاً لسلطة مجلس الإدارة. الكلمات
    Fue recluido en Riad bajo la autoridad de la Dirección General de Inteligencia, donde fue presuntamente sometido a torturas y malos tratos. UN واحتُجز في الرياض حيث كان خاضعاً لسلطة رئاسة الاستخبارات العامة، حيث ويُدعى أنه تعرض للتعذيب وسوء المعاملة.
    2. En el ejercicio de sus funciones, el Presidente continuará estando sometido a la autoridad del Comité. UN 2- يظل الرئيس، أثناء أدائه لتلك الوظائف، خاضعاً لسلطة اللجنة.
    El Presidente, en el ejercicio de esas funciones, quedará supeditado a la autoridad de la Reunión. UN ويظل الرئيس، عند ممارسته هذه الوظائف، خاضعاً لسلطة الاجتماع.
    3. El Presidente, en el ejercicio de las funciones del cargo, queda supeditado a la autoridad de la Conferencia de las Partes. UN 3 - يظل الرئيس، في ممارسته مهام منصبه، خاضعاً لسلطة مؤتمر الأطراف. الرئيس بالوكالة
    3. El Presidente, en el ejercicio de las funciones del cargo, queda supeditado a la autoridad de la Conferencia de las Partes. UN 3 - يظل الرئيس، في ممارسته مهام منصبه، خاضعاً لسلطة مؤتمر الأطراف. الرئيس بالوكالة
    3. El Presidente, en el ejercicio de las funciones del cargo, queda supeditado a la autoridad de la Conferencia de las Partes. UN 3 - يظل الرئيس، في ممارساته لمهام ذلك المنصب، خاضعاً لسلطة مؤتمر الأطراف.
    2. El Presidente, en el ejercicio de sus funciones, queda supeditado a la autoridad de la Reunión de los Estados Partes. UN 2- يظل الرئيس، في ممارسة مهام وظيفته، خاضعاً لسلطة اجتماع الدول الأطراف.
    3. El Presidente, en el ejercicio de las funciones del cargo, queda supeditado a la autoridad de la Conferencia de las Partes. UN 3 - يظل الرئيس، في ممارسته مهام منصبه، خاضعاً لسلطة مؤتمر الأطراف. الرئيس بالوكالة
    3. El Presidente, en el ejercicio de las funciones del cargo, queda supeditado a la autoridad de la Conferencia de las Partes. UN 3 - يظل الرئيس، في ممارساته لمهام ذلك المنصب، خاضعاً لسلطة مؤتمر الأطراف.
    2. El Presidente, en el ejercicio de sus funciones, queda subordinado a la autoridad de la Subcomisión. UN 2- يظل الرئيس، في ممارسته مهام منصبه، خاضعاً لسلطة اللجنة الفرعية.
    2. El Presidente, en el ejercicio de sus funciones, queda subordinado a la autoridad de la Conferencia. UN 2- يظل الرئيس، لدى ممارسة وظائفه، خاضعاً لسلطة المؤتمر.
    2. El Presidente, en el ejercicio de sus funciones, queda subordinado a la autoridad de la Conferencia. UN 2- يظل الرئيس، لدى ممارسة وظائفه، خاضعاً لسلطة المؤتمر.
    El Presidente, en el ejercicio de sus funciones, queda supeditado a la autoridad del Comité. UN يظل الرئيس، في ممارسته مهام وظيفته، خاضعاً لسلطة اللجنة.
    El Presidente, en el ejercicio de sus funciones, queda supeditado a la autoridad del comité. UN يظل الرئيس، في ممارسته مهام وظيفته، خاضعاً لسلطة اللجنة.
    Los agentes registraron la vivienda y, a continuación, llevaron al Sr. Al Hassan a la prisión de Dammam, donde, al parecer, sigue estando bajo la autoridad de la Dirección General de Inteligencia. UN وفتش أفراد الاستخبارات منزله وأخذوه إلى سجن الدمام حيث يُدّعى أنه لا يزل خاضعاً لسلطة مديرية الاستخبارات العامة.
    2. En el ejercicio de sus funciones, el Presidente continuará estando sometido a la autoridad del Comité. UN 2- يظل الرئيس، أثناء أدائه لتلك الوظائف، خاضعاً لسلطة اللجنة.
    El Presidente, en el ejercicio de esas funciones, quedará supeditado a la autoridad de la Reunión. UN ويظل الرئيس، عند ممارسة هذه المهام، خاضعاً لسلطة الاجتماع.
    10.1 El 12 de marzo de 2009 el autor sostuvo que se hallaba sometido al " poder o el control efectivo " del Estado parte durante la época en que estuvo en la Embajada rumana. UN 10-1 في 12 آذار/مارس 2009، أكد صاحب البلاغ أنه كان خاضعاً " لسلطة " الدولة الطرف و " سيطرتها الفعلية " أثناء فترة وجوده في السفارة الرومانية.
    2. El Presidente, en el ejercicio de sus funciones, estará subordinado a la autoridad de la Conferencia. UN 2 - يظلُّ الرئيس، لدى ممارسة مهامه، خاضعاً لسلطة المؤتمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد