ويكيبيديا

    "خالياً" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • vacía
        
    • vacío
        
    • libre
        
    • despejado
        
    • negativo
        
    • despejada
        
    • carezca
        
    • sin ningún
        
    • vacio
        
    • vacías
        
    • limpio
        
    • vacante
        
    Y por supuesto, hay quienes se pegan bien para que la cama luzca vacía. Open Subtitles و هناك بالطبع من تشفط جسدها إلى الداخل لتجعل الفراش يبدو خالياً
    Después de eso, donde quiera que nos reuniéramos los miembros dejábamos una silla vacía para su espíritu. TED وكلّما اجتمعنا بعد ذلك كزُملاء, كنّا نترك مقعداً خالياً لروحها.
    - Me estoy asustando. - La policía fue allí, pero estaba vacío. Open Subtitles ـ انك ترعبيني ـ فتشت الشرطة المكان, لقد كان خالياً
    ¡Yo lleno el circo a mi manera y a mi modo lo vacío! Open Subtitles سوف أملأ السيرك بطريقتي أو سأجعله خالياً بطريقتي
    Un mundo libre de drogas será sin duda un mundo más seguro que ofrezca un mayor acceso a la prosperidad económica. UN وأكدت أن عالماً خالياً من المخدرات سوف يكون بلا شك أكثر أمناً وسوف يوفر فرصاً أوسع للرخاء الاقتصادي.
    Y si eso está despejado, va directo hacia abajo... todo recto, a nueve metros. Open Subtitles وإن كان خالياً من الأنقاض فسيقودنا للأسفل مباشرةً إتجاهٍ مباشر 9 أمتار
    Un día llegué tarde al entrenamiento, y encontré la cancha totalmente vacía. TED أتيت يوماً ما متأخرة للتمرين لأجد الملعب خالياً تماماً.
    Quien lo diría, jamás pensé en ver esa pared vacía. Open Subtitles لم أتصور أبداً أنني سأرى هذا الجدار خالياً
    Pueden esconder el vino en la cueva Romana de forma tal que todo lo que vean los alemanes sea una cueva vacía. Open Subtitles يمكنك إخفاء النبيذ في الكهف الروماني بطريقةمعيّنة.. تجعل الألمان يرون الكهف خالياً
    Cuando fui a su habitación esta mañana, la cama estaba vacía. Open Subtitles كنت ذاهباً إلى غرفتة هذا الصباح ووجدت فراشة خالياً
    Cuanto más vacía esté la casa, más sencillo será para un bellaco moverse sin que nadie le vea. Open Subtitles كلما كان البيت خالياً كلما كان بإمكان الفاعل أن يتحرك دون أن يراه أحد
    Es gracioso lo vacía que se vuelve una casa. Open Subtitles من المضحك كيف يكون المنزل خالياً فجأةً أليس كذلك؟
    Se suponía que el campamento iba a estar vacío. Open Subtitles هذا المعسكر كان من المفترض أن يكون خالياً.
    Este lugar permanece vacío cuarenta semanas por año. Open Subtitles وهذا المكان يكون خالياً باقي السنة إنهم هنا من أجل الصيد
    Se suponía vacío, no lo estaba. Tengo que vivir con eso. Open Subtitles كان من المفترض أن يكون خالياً ولكنه لم يكن.
    Si giras a la derecha en East 2do, tendrás un camino libre. Open Subtitles لو انعطفت يميناً على الطريق الـ2 شرقاً فسيكون دربك خالياً
    El espacio ultraterrestre debe ser, en principio, un medio para llevar a cabo actividades con fines pacíficos y estar libre de cualesquiera actividades relacionadas con su militarización. UN نأمل أن يكون الفضاء الخارجي بيئة مثالية لﻷنشطة السلمية، وأن يكون خالياً من أية تدابير تؤدي إلى تسليحه.
    Con la suscripción el mes que entra del Tratado de Pelindaba, falta poco para que el hemisferio sur esté libre de armas nucleares. UN فمع توقيع معاهدة بيلندابا في الشهر المقبل سيصبح النصف الجنوبي من الكرة اﻷرضية خالياً تقريباً من اﻷسلحة النووية.
    Desde septiembre de 1995 Honduras ha despejado 446.798,7 m2, destruyendo 2.189 minas. UN وخطة الأردن الاستراتيجية هي أن تصبح بلداً خالياً من الألغام بحلول عام 2009.
    No es meningococemia. CSF fue negativo para bacterias. Open Subtitles إنها ليست حمّى شوكيه السائل النخاعى كان خالياً من البكتريا
    El NEST quiere una ruta de vuelo despejada para Edwards de 32 kilómetros en todas direcciones. Open Subtitles فريق البحث النووى يريدون "طريقاً جوياً خالياً إلى قاعدة "إدواردز لمسافة 20 ميلاً بكل إتجاه
    Para evitar que el apartado c) del párrafo 1 del artículo 15 carezca de todo sentido, la protección que se conceda debe garantizar efectivamente a los autores los intereses morales y materiales que les correspondan por sus obras. UN ولكي لا يكون هذا الحكم خالياً من أي معنى، ينبغي أن تكون الحماية المقدمة فعالة في تأمين المصالح المعنوية والمادية المترتبة على أي إنتاج لأصحابه.
    Ahora sin ningún riesgo de contraer la "enfermedad del pez loco". Open Subtitles الآن أصبح خالياً من مرض جنون الأسماك
    Esto es lo más cercano que el universo se acerca al vacio perfecto, pero ni siquiera esto está totalmente vacio. Open Subtitles المكان هنا هو أقرب ما يصله الكون لحالة الفراغ التام لكن حتى هذا المكان ليس خالياً تماماً
    O de lo contrario, su bolsillo, así como a su cama estaran vacías. Open Subtitles أو في النهاية محفظتك كما سريرك سيكون خالياً
    El aire por encima de él cada vez era más claro, más puro, más limpio. Open Subtitles أصبح الهواء فوق منه خالياً من الشوائب أنقى ، وأنظف
    Conozco cierta cama de cisne que tiene una vacante. Open Subtitles ماذا عن إجازه صغيره؟ أعرف سرير بجعه يمتلك مكاناً خالياً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد