ويكيبيديا

    "خاليه" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • libre
        
    • vacío
        
    • vacía
        
    • vacías
        
    • libres
        
    • despejada
        
    • limpio
        
    • gluten
        
    No use ningún truco. Estoy libre de trucos. Open Subtitles لَمْ أُستعملْ أيّ خُدَع أَنا خاليه مِنْ الخدع
    Si te casas conmigo, tu vida estará libre de riesgos. Open Subtitles اذا تزوجتني فستكون حياتك خاليه من المخاطر
    No puedo pensar con el estomago vacío. Open Subtitles لا استطيع التفكير و معدتى خاليه
    Nuestra reservación fue hace 45 minutos, que es el tiempo que lleva vacía esa mesa. Open Subtitles حجزنا كان قبل 45 دقيقه,وهو نفس الوقت الذي بقت فيه تلك الطاولة خاليه
    Greer ha descubierto varias vainas más, todas vacías, sugiere que hay más de esas cosas a bordo. Open Subtitles جرير إكتشف العديد من الحاويات خاليه يدل على أن هناك المزيد من هذه الأشياء على متن السفينه
    Y las investigaciones nos muestran que serían años en gran medida libres de enfermedades crónicas, enfermedades cardíacas, cáncer y diabetes. TED والابحاث تظهر لنا أن هذه السنوات من الممكن ان تكون خاليه من الآمراض المزمنه , أمراض القلب، السرطان و مرض السكري.
    Toda la carretera esta despejada podéis correr cuando queráis Open Subtitles كل الطرق ستكون خاليه تستطيع ان تتسابق فى اى وقت تريد
    Y como éste hermoso cartel dice claramente, ésta es una zona libre de Bullying. Open Subtitles وهذا الملصق الجميل ينص بوضوح هذه منطقه خاليه من التنمر
    Le estoy dando una oportunidad en una vida que nunca ha tenido, una vida libre del ridículo y la persecución. Open Subtitles عرضت عليها حياة لم يسبق لها عيشها حياة خاليه من السخريه و الأضطهاد
    Surge del buen juicio libre de la nube de terror que nos rodea y nos impide ver. Open Subtitles وانما من بصيره صافيه خاليه من سحب العنف التي تحيط بنا والتي تحجب رؤيتنا
    Imagina un mundo libre de la violenta hipocresía y opresión de los puritanos, un mundo que celebra el poder de la naturaleza, libertad de pensamiento, creencia y sentimiento. Open Subtitles تخيلى عالم خاليه من النفاق و الاضطهاد و التشدد عالم جديد يحتفل بالطبيعه
    El casero dice que ha estado vacío por meses. Open Subtitles المالك يقول أنها خاليه منذ أشهر
    Este compartimento está vacío, es lo mínimo que puedo hacer por ustedes. Open Subtitles هذه مقصوره خاليه و هذا اقل ما افعله لك
    pero la compañía no puede dejarlo vacío. Open Subtitles لكن الشركه لا تستطيع تركها خاليه هكذا
    La tierra estaba vacía excepto por insectos y otros invertebrados. Open Subtitles واليابسه كانت خاليه ليس بها إلا الـحشرات واللافقـريات الأخرى
    Cuando llegué, la sala de servidores estaba vacía. Open Subtitles وبالوقت الذي أتيت فيه وجدت غرفة الخادم خاليه
    ¿No quedaría una sala vacía ahora en la bodega, libre de vino? Open Subtitles الايوجد اي غرفة فارغه في مخزن النبيذ الان خاليه من اي خمور؟
    ¿Tienes monedas de cinco centavos, y estoy saliendo de un todo a 99 con las manos vacías? Open Subtitles انت تحتفظين بالنيكلز وانا اتجول فى محل ال 99 قرشا بايدى خاليه ؟
    Las aceras estaban vacías. Las tiendas cerraron y bajaron las persianas. Open Subtitles "كانت الأرصفة خاليه والمتاجر أقفلت أبوابها وأسدلت الستائر"
    Yo iré adelante y me asegurare de que los caminos estén libres. Open Subtitles سأذهب إلى الأمام .. وأتأكد بأن الطرق خاليه
    Ya he contactado a un amigo mío en Ámsterdam y él le dará ochocientas mil libras, libres de impuestos. Open Subtitles لقد قمت بالأتصال بأحد اصدقائي في امستردام وسوف يعطيك ثمانمائه جنية خاليه من الضرائب
    No tenemos nada de movimiento a la vista. El área está despejada. Open Subtitles لا يوجد شيء المنطقه خاليه
    El cuarto está limpio, solo están los dispositivos instalados. Open Subtitles الغرفة خاليه عدا أجهزة التصنت التي وضعناها
    Hay cosas sin gluten en la nevera. Open Subtitles هناك خيارات خاليه من النخالة في الثلاجة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد