ويكيبيديا

    "خبراء مستقل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de expertos independientes
        
    • independiente de expertos
        
    • expertos independiente
        
    • expertos independientes que
        
    • expertos independientes sobre
        
    El Director General informó a la Junta que designaría un grupo de expertos independientes para examinar la viabilidad de proceder a la aplicación de esas medidas. UN وأبلغ المدير العام المجلس بأنه سيقوم بتعيين فريق خبراء مستقل لبحث جدوى المضي قُدُماً في مثل هذه التدابير.
    El Director General informó a la Junta que designaría un grupo de expertos independientes para examinar la viabilidad de proceder a la aplicación de esas medidas. UN وأبلغ المدير العام المجلس بأنه سيقوم بتعيين فريق خبراء مستقل لبحث جدوى المضي قُدُماً في مثل هذه التدابير.
    PROPUESTA DE UN GRUPO COORDINADOR de expertos independientes UN اقتراح لإنشاء فريق خبراء مستقل معني بالتنسيق
    El establecimiento de un grupo independiente de expertos para examinar los procedimientos de adquisición sería una medida oportuna y correcta. UN وسوف يكون إنشاء فريق خبراء مستقل معني باستعراض عمليات الشراء خطوة صحيحة وتأتي في الوقت المناسب.
    Reitera su llamamiento a los Estados Miembros para que estudien la posibilidad de establecer un grupo independiente de expertos nombrados por los acreedores y los deudores bajo los auspicios de las Naciones Unidas. UN وكرر المتكلم دعوته إلى الدول الأعضاء للنظر في إنشاء فريق خبراء مستقل يعينه الدائنون والمدينون تحت رعاية الأمم المتحدة.
    · Crea un grupo de expertos independiente encargado de examinar la igualación y la FFT y de asesorar sobre la distribución de los fondos entre las provincias y los territorios. UN ويشرع في استعراضٍ عام لبرنامجي تحقيق المساواة والتمويل النموذجي الإقليمي بواسطة فريق خبراء مستقل لتقديم المشورة بشأن توزيع المبالغ فيما بين المقاطعات والأقاليم.
    El marco del nuevo sistema de doble instancia se basa en las recomendaciones del Grupo de Reforma, un grupo constituido por expertos independientes que presentó un informe al Secretario General en 2006. UN ويقوم إطار النظام الجديد ذي المستويين على توصيات الفريق المعني بإعادة تصميم نظام إقامة العدل، وهو فريق خبراء مستقل قدم تقريرا إلى الأمين العام في عام 2006.
    k) Un examen efectuado por un grupo de expertos independientes sobre la calidad y utilización de un muestreo no aleatorio de 18 publicaciones y bases de datos fundamentales del Departamento; UN (ك) استعراض أجراه فريق خبراء مستقل لمدى جودة المنشورات وقواعد البيانات الرئيسية للإدارة البالغ عددها 18، واستعمال عينة غير عشوائية لهذه المنشورات وقواعد البيانات()؛
    El Subcomité sugirió que una junta de expertos independientes participara en el examen de las solicitudes recibidas por el Fondo Especial. UN واقترحت اللجنة الفرعية أن يشارك مجلس خبراء مستقل في دراسة الطلبات المقدمة إلى الصندوق الخاص.
    El Subcomité sugirió que una junta de expertos independientes participara en el examen de las solicitudes recibidas por el Fondo Especial. UN واقترحت اللجنة الفرعية أن يشارك مجلس خبراء مستقل في دراسة الطلبات المقدمة إلى الصندوق الخاص.
    El SPT sugirió que una junta de expertos independientes participara en el examen de las solicitudes recibidas por el Fondo Especial. UN واقترحت اللجنة الفرعية أن يشارك مجلس خبراء مستقل في دراسة الطلبات المقدمة إلى الصندوق الخاص.
    La UNOPS y el PNUD han acordado un mecanismo para zanjar el desacuerdo con respecto al saldo mediante un grupo de expertos independientes. UN وقد اتفق المكتب والبرنامج الإنمائي على آلية لتسوية الرصيد المتنازع عليه عن طريق فريق خبراء مستقل.
    Un grupo de expertos independientes investigó las acusaciones formuladas por varios candidatos de que se habían producido graves irregularidades y llegó a la conclusión de que éstas no influían materialmente en los resultados electorales. UN وقام فريق خبراء مستقل بالتحقيق في الادعاءات الصادرة من عدد من المرشحين بحدوث مخالفات جسيمة، وخلص إلى أنها لا تؤثر جوهريا في النتيجة.
    La necesidad de un grupo de estudio y de un grupo de expertos independientes que se ocupen de la labor inicial de fijación de normas y la formulación de directrices y principios para hacer operativas las normas de derechos humanos no ha desaparecido y será cada vez mayor. UN والحاجة إلى وجود هيئة مفكِّرين وفريق خبراء مستقل يباشر عملية وضع قواعد أولية وصياغة مبادئ توجيهية ومبادئ عامة لإعطاء مفعول لقواعد حقوق الإنسان لم تختفِ بل وستزداد في المستقبل.
    Se propuso establecer un grupo de expertos independientes y elaborar un marco de organizaciones regionales de ordenación pesquera para perfeccionar la reunión e intercambio de datos. UN وأقتُرح إنشاء فريق خبراء مستقل ووضع إطار عمل للمنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك ، بغية تحسين جمع البيانات وتبادلها.
    La primera consistía en convocar un grupo independiente de expertos, formado por personalidades destacadas, para examinar los problemas de la deuda y recomendar medidas adecuadas. UN وينادي الاقتراح الأول بتشكيل فريق خبراء مستقل من الشخصيات البارزة لبحث مشاكل الديون وتقديم توصيات بشأن التدابير المناسبة.
    La primera se refería a la creación de un grupo independiente de expertos eminentes para que estudiara el problema de la deuda y recomendara medidas apropiadas. UN وينادي الاقتراح الأول بتشكيل فريق خبراء مستقل من الشخصيات البارزة للنظر في مشكلة الديون وتقديم توصيات بشأن التدابير المناسبة.
    Se han publicado guías de inversión para Etiopía, Malí, Mozambique y Uganda, cuatro de los cinco PMA comprendidos en el proyecto. Un grupo independiente de expertos preparó un informe de evaluación sobre el proyecto y recomendó que éste se ampliara para abarcar otros países. UN ومن بين البلدان الخمسة الأقل نمواً التي غطيت، نشرت أدلة استثمارية في إثيوبيا وأوغندا ومالي وموزامبيق، وأصدر فريق خبراء مستقل تقرير تقييم عن المشروع، وأوصى بتوسيع المشروع ليشمل بلداناً أخرى.
    10. Por lo que respecta a los medios de verificación, en algunas de las informaciones presentadas se sugirió hacer uso de un grupo independiente de expertos que contribuyera al examen de los indicadores. UN 10- وفيما يخص وسائل التحقق، اقترح بعض المشاركات تعيين فريق خبراء مستقل للمساعدة في استعراض المؤشرات.
    1. Se establecerá un Grupo Coordinador de expertos independiente (GCEI) adscrito al Comité de Ciencia y Tecnología (CCT). UN 1- سيتم إنشاء فريق خبراء مستقل معني بالتنسيق في إطار لجنة العلم والتكنولوجيا.
    :: Examen del sistema judicial de Timor-Leste por un equipo de expertos independiente contratado por la UNMIT, en consulta con el Gobierno UN :: استعراض النظام القضائي التيموري من جانب فريق خبراء مستقل تستعين به بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي بالتشاور مع الحكومة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد