| Me sentí tan avergonzada. No quería contarle a la Prelada que había fracasado. | Open Subtitles | كنت خجلانة كثيراً ، لمّ أرغب بإخبار كبيرة الراهبات أنـّي فشلت. |
| Estoy muy avergonzada por dejarte con las ganas aquel día en la laguna. | Open Subtitles | أنا خجلانة حقاً من توقحي معكَ، بذلك اليوم عند بركة السباحة. |
| Es horrible tener que decirles todo esto. Estoy muy avergonzada. | Open Subtitles | من المؤلم اعادة كل هذا ثانية اننى خجلانة جدا |
| Señorita, hay cosas que vi, que... - ¡Me da vergüenza decirlo! | Open Subtitles | أوه،أنسة،هناك أشياء رَأيتُ بأنّني خجلانة ان اقولها ُ |
| Me avergüenza que me vea así. | Open Subtitles | أنا خجلانة من أن ترانى بهذه الصورة |
| Nos ha mentido a las dos y me avergüenzo de que sea familia mía. | Open Subtitles | كذبت علينا جميعا وأنا خجلانة لأني اسمى بعائلتها |
| No tienes de qué avergonzarte. | Open Subtitles | لم يحدث شئ لكي تصبحي خجلانة. لا تخبر هاري.. |
| Quizá no sea la única que debería estar avergonzada. | Open Subtitles | لذا ، فربما لست أنا الوحيدة التى يجب أن تكون خجلانة |
| ¿Estás un poco avergonzada, No pensabas en ti? | Open Subtitles | هل انت خجلانة من نفسك أنك لم تفكرى بها من نفسك؟ |
| Cuando él amonesta a alguien que habría matado por él, ella parecería casi avergonzada. | Open Subtitles | عندما وجه اللوم لأى شخص يقتل من اجله لقد بدت خجلانة |
| Mi madre lloraría hasta quedarse dormida por la noche, avergonzada de que su hijo fuera tan estúpido para darse cuenta de la putita cazafortunas que tenía como prometida. | Open Subtitles | أمي كانت دائماً تبكي عندما تنام ليلاً, خجلانة لكون أبنها غبياً لأنه لا يُدرك |
| -Estaba avergonzada. -¿Por qué? | Open Subtitles | لقد كنت خجلانة ولماذ يجب ان تخجلى ؟ |
| La mujer se ocultó en su cuarto... esperando... avergonzada de mostrar la cara, diría yo. | Open Subtitles | ~~المرأة اختبأت في غرفتها ~~تنتظر ~~خجلانة أن تري أحداً وجهها ~~هذا تصوري |
| Deberías estar avergonzada de ti misma, Vera. | Open Subtitles | . يجب أن تكونى خجلانة من نفسك , فيرا |
| Todo lo que sé es que estaba muy avergonzada. | Open Subtitles | .. كل ما أعرفه أنني كنت خجلانة جداً |
| Es por eso que estaba tan y tan avergonzada... enfadada, y... | Open Subtitles | لهذا كنت خجلانة ومحرجة للغاية وغاضبة وأنا... |
| Me daría vergüenza que le sometieras a interrogatorios. | Open Subtitles | كنت خجلانة منك, أنت أحرجتنى عندما أعطيته المرتبة الثالثة |
| Deberías sentir vergüenza, seduciendo soldados. | Open Subtitles | يجب ان تكونى خجلانة من نفسك حتى تدفعى لاحد جنود المارينز |
| Hablamos del colegio, de deportes, del tiempo, pero no de la parte en la que tiene vergüenza de mi. | Open Subtitles | . نحن تكلمنا عن المدرسة . والألعاب الرياضية و الطقس . لكن بالإشارة إلى هذا الجزء هى كانت خجلانة منى |
| Esa perra presumida se avergüenza de mi. | Open Subtitles | الكلبة المغرورة خجلانة مِني. |
| Me pagan y no me avergüenzo de ello. | Open Subtitles | وأنا أتقاضى من ذلك ولست خجلانة من ذلك |
| Deberías avergonzarte. Ahora vete a tu cuarto. | Open Subtitles | يجب ان تكوني خجلانة من نفسك الان اذهبي الى غرفتك |