servicios de auditoría INTERNA Y SUPERVISIÓN | UN | خدمات مراجعة الحسابات والمراقبة الداخلية |
- servicios de auditoría interna y externa; | UN | :: خدمات مراجعة الحسابات الداخلية والخارجية؛ |
La Subdivisión de servicios de auditoría envía recordatorios a los países que no han presentado información sobre el costo real. | UN | ويبعث فرع خدمات مراجعة الحسابات برسائل تذكير إلى البلدان التي لم تقدم المعلومات التي تتعلق بالتكاليف الفعلية. |
Mandatos de las Naciones Unidas renovables parar el Jefe de servicios de auditoría del ACNUR. | UN | عقود مع الأمم المتحدة محددة المدة وقابلة للتجديد لرئيس خدمات مراجعة الحسابات بالمفوضية. |
Coordinación con los servicios de auditoría interna | UN | التنسيق مع خدمات مراجعة الحسابات الداخلية |
80. Se prevén créditos para el costo de servicios de auditoría externa. | UN | ٨٠ - رصد اعتماد لتغطية تكاليف خدمات مراجعة الحسابات الخارجية. |
Se prevén créditos para los servicios de auditoría de todos el período del mandato. | UN | يرصد اعتماد من أجل خدمات مراجعة الحسابات طوال فترة الولاية. |
Se prevén créditos para la prestación de servicios de auditoría durante todo el período del mandato. | UN | خصص اعتمــاد مــن أجـــل خدمات مراجعة الحسابات طوال فترة الولاية. |
Se prevén gastos por concepto de servicios de auditoría externa. | UN | يتضمن هذا البند المبالغ اللازمة لدفع تكاليف خدمات مراجعة الحسابات الخارجية. |
11. servicios de auditoría. En las estimaciones de gastos se incluye la suma de 130.800 dólares para servicios de auditoría externa. | UN | ١١- خدمات مراجعة الحسابات - توفر تقديرات التكاليف مبلغ ٨٠٠ ١٣٠ دولار لتغطية تكلفة خدمات المراجعة الخارجية للحسابات. |
Aunque la División también es responsable de prestar servicios de auditoría externa al FNUAP, la Junta se centró en la función de la División respecto del PNUD y la Oficina de Servicios para Proyectos (OSP). | UN | ورغم أن الشعبة مسؤولة أيضا عن توفير خدمات مراجعة الحسابات الداخلية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، فقد ركز المجلس على دور الشعبة فيما يتعلق بالبرنامج اﻹنمائي وبمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع. |
servicios de auditoría y supervisión prestados en 1996 | UN | خدمات مراجعة الحسابات والمراقبة الداخلية المقدمة في عام ١٩٩٦ |
servicios de auditoría. Este cálculo abarca el costo de los servicios de auditoría externa. | UN | ٧٤- خدمات مراجعة الحسابات - يشمل التقدير تكاليف خدمات المراجعة الخارجية للحسابات. |
Por consiguiente, el contrato de servicios de auditoría en la región no se renovó para 1997. | UN | ولذلك لم يجدد عقد خدمات مراجعة الحسابات في المنطقة لعام ١٩٩٧. |
Recientemente, se inauguró un Centro Regional de servicios de auditoría en Panamá, que se encarga de la región de América Latina y el Caribe. | UN | وقد افتتح مؤخرا مركز إقليمي لخدمة مراجعة الحسابات في بنما لتغطية خدمات مراجعة الحسابات في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
La administración ha reconocido que estos arreglos constituyen un medio provechoso y eficiente de prestar servicios de auditoría. | UN | وتلقى هذه الترتيبات تقديرا من الإدارة باعتبارها وسيلة مفيدة وكفؤة لتقديم خدمات مراجعة الحسابات. |
Los créditos consignados para servicios de auditoría comprenderán los sueldos, viajes y dietas de un representante del Grupo de Auditores Externos. | UN | ويغطي المبلغ المرصود تحت بند خدمات مراجعة الحسابات المرتبات والسفر وبدل الإقامة لممثل من مجلس مراجعي الحسابات الخارجيين. |
La OSSI presta servicios de auditoría a la Oficina del Programa para el Iraq desde 1998 como parte de un arreglo concertado con ese Programa. | UN | 28 - قدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية خدمات مراجعة الحسابات لمكتب برنامج العراق منذ عام 1998 في إطار ترتيب مع البرنامج. |
Informe de la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento del PNUD al Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos sobre los servicios de auditoría interna en 2001 | UN | تقرير مقدم من مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن خدمات مراجعة الحسابات الداخلية في عام 2001 |
La División quedará a cargo de un Director y comprenderá dos subdivisiones: la Subdivisión de servicios de auditoría y la Subdivisión de Supervisión y Evaluación. | UN | وسوف يترأس الشعبة الجديدة مدير وسوف تتكون من فرعين هما فرع خدمات مراجعة الحسابات وفرع المراقبة والتقييم. |
servicio de auditoría de la OSSI | UN | خدمات مراجعة الحسابات التي يقدمها مكتب خدمات الرقابة الداخلية |
Informes de las Oficinas de Ética del PNUD, el UNFPA y la UNOPS 1. Toma conocimiento del informe de la Oficina de Ética del PNUD sobre sus actividades en 2009 (DP/2010/26), las actividades de ética descritas en el informe del UNFPA sobre la labor de auditoría y supervisión realizada en 2009 y el informe anual del Director Ejecutivo de la UNOPS correspondiente a 2009; | UN | 1 - يحيط علما بتقرير مكتب الأخلاقيات ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن أنشطته عام 2009 (DP/2010/26)، وبالأنشطة المتعلقة بالأخلاقيات الواردة في تقرير صندوق الأمم المتحدة للسكان عن خدمات مراجعة الحسابات والرقابة في عام 2009، والتقرير السنوي للمدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع لعام 2009؛ |
70. Se solicitan créditos para cubrir el costo de la auditoría externa de la misión durante el período de mandato actual. | UN | `١` خدمات مراجعة الحسابات ٧٠ - أدرج اعتماد لتغطية تكاليف المراجعة الخارجية لحسابات البعثة خلال فترة الولاية الراهنة. |