Hablábamos por teléfono durante horas íbamos al cine pero siempre que nos despedíamos, me besaba en la mejilla. | Open Subtitles | نتكلم على الهاتف لساعات نذهب إلى السينما لكن كلما قلنا وداعا ً تقبلني على خدي |
Bueno, me duele un poco la mejilla, pero por lo demás, estoy bien. | Open Subtitles | حسنا , خدي مخدر قليلا لكن عدا ذلك , أنا بخير |
Pero de pronto un ángel me sonrió, y besó mi mejilla sin ningún rastro de terror, incluso me atrevo a soñar que tal vez yo le importe, y mientras toco las campanas esta noche mi fría y oscura torre me parece resplandeciente, | Open Subtitles | ليس مقدر له ان يري نور السماء و لكن فجأة ابتسم لي ملاك و قبلني علي خدي بدون اي قدر من الخوف |
Toma. Coge esta bolsa gigante de Skittles y mira para otro lado. | Open Subtitles | تفضلي، خدي هذا الكيس الضخم المليء بالحلويات وأنظري في الإتجاه المعاكس. |
Toma esto y ponlo con el resto hice una entrega cupcake anoche también. | Open Subtitles | تفضلي، خدي هذه أيضاً وضعيها في درج النقود. لقد قمت بتوزيع كب كيك آخر ليلة أمس. |
Me gusta como el rubor resalta mis mejillas, pero no vale la pena. | Open Subtitles | أحب طريقة إظهار الخجل على خدي بواسطة المكياج، لكنها لاتستحق |
Tómate un respiro, después se lo enseñaremos a todos. | Open Subtitles | خدي قسطاً من الراحة ثم لنري الجميع. |
Me desgarré la mejilla en el cemento cuando me sacaron a rastras. | Open Subtitles | لقد تمزق خدي من الإسمنت عندما سحبوني إلي الخارج. |
Entonces aquí estoy sentado en una caja en un apartamento vacío con un perro muerto y una lágrima en mi mejilla. | Open Subtitles | ها أنا ذا, أجلس على صندوق في شقة فارغة مع كلب ميت و دمعة واحدة على خدي |
Oh, y eso no es una lágrima en mi mejilla. Es sólo una gotera de mi techo. | Open Subtitles | و تلك ليست دمعة التي على خدي فهي قطرة من تسريب الماء الذي في السقف |
Vamos. Te doy 10 dólares si me golpeas en la mejilla. | Open Subtitles | هيا ، 10 دولارات اذا استطاعت ان تصفعني على خدي |
Que no haya limpiado su expectoración de mi mejilla es comprensible. | Open Subtitles | بما أنني لم أمسح التخمة من خدي فهذا مفهوم |
Pero justo a mitad de camino entre mi mejilla y mi oreja. | Open Subtitles | لكنها كانت تحديدا ً في منتصف المسافة بين خدي و أذني |
No sabía que tocaría mi mejilla, ¿quién hace eso? | Open Subtitles | لم أكن أدري أنها ستلمس خدي و من يفعل هذا؟ |
Se inclinó hacia mí, me besó en la mejilla y me pidió que la llevara. | Open Subtitles | اتكأت أمامي، وقبلتني على خدي وطلبت مني أن اَخذها بجولة |
Toma el subterráneo si crees poder hacerlo. | Open Subtitles | خدي الميترو لوحدك ان كنت تظنين انه يمكنك التعامل معه |
Toma lo que quieras. Tenemos mucha comida. No tienes que robarla. | Open Subtitles | خدي ما تحتاجين فلدينا الكثير من الطعام لست مضطرة للسرقة |
Simplemente Toma un par de gotas de mi sangre para satisfacer a las masas y déjame escapar por la puerta trasera si llegamos a dónde vamos. | Open Subtitles | خدي قرورتين من دمّي لإرضاء الجماهير و سمح لي بخرج من الباب الخلفي إذا أحصل على الجحيم حيث نحن نذهب |
Toma, Coge el mosquete y la munición mientras me pongo una copa. | Open Subtitles | خدي بندقيتي وذخيرتي بينما أصب لنفسي شراباً. |
Recuerdo como olía entonces mi madre... y la sensación de mis mejillas en su regazo. | Open Subtitles | أتذكر رائحة أمي بتلك اللحظة واتذكر احساسي عندما يلمس خدي حضنها |
Tómate el resto del día libre. | Open Subtitles | خدي الباقي من اليوم عطلة. |