ويكيبيديا

    "خسائر في الممتلكات المادية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • pérdida de bienes materiales
        
    • pérdidas de bienes materiales
        
    • pérdida de bienes corporales
        
    • pérdidas de bienes corporales
        
    • pérdidas de cosas corporales
        
    B. pérdida de bienes materiales 424 - 431 92 UN باء- خسائر في الممتلكات المادية 424-431 111
    C. pérdida de bienes materiales 460 - 465 100 UN جيم- خسائر في الممتلكات المادية 460-465 120
    37. En su mayoría, los reclamantes de la novena serie alegan pérdidas de bienes materiales. UN 37- تطالب أغلبية أصحاب مطالبات الدفعة التاسعة بتعويض عن خسائر في الممتلكات المادية.
    En esas cuentas se hacían constar las pérdidas de bienes materiales como pérdidas extraordinarias incurridas como consecuencia directa de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq, y como tales suponían una verificación adicional independiente de la pérdida. UN وأظهرت هذه الحسابات خسائر في الممتلكات المادية بصفتها خسائر غير عادية تم تكبدها كنتيجة مباشرة للغزو والاحتلال العراقيين للكويت، وبذا فإنها شكلت وسيلة تحقق إضافية مستقلة من وقوع الخسارة.
    279. El Grupo considera que Indian Railway no facilitó pruebas suficientes para acreditar la pérdida de bienes corporales. UN 279- يرى الفريق أن الشركة لم تقدم أدلة كافية تؤيد ما ذكرته من خسائر في الممتلكات المادية.
    Por consiguiente, el Grupo recomienda que no se otorgue ninguna indemnización a la TPG por pérdidas de bienes corporales. UN وعليه، يوصي الفريق بعدم دفع أي مبلغ لشركة TPG تعويضاً لها عن خسائر في الممتلكات المادية.
    382. Hitachi pide una indemnización de 391.530 dólares de los EE.UU. por la pérdida de bienes materiales. UN 382- تطلب هيتاشي تعويضاً قدره 530 391 دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر في الممتلكات المادية.
    390. El Grupo recomienda que no se pague indemnización por la pérdida de bienes materiales, ya que Hitachi no presentó pruebas suficientes de sus pérdidas. UN 390- يوصي الفريق بعدم التعويض عن خسائر في الممتلكات المادية بسبب عدم تقديم هيتاشي الأدلة الكافية على تكبّد هذه الخسارة.
    25.987 Dh 465. El Grupo recomienda que se pague una indemnización de 96.714 dólares de los EE.UU. por la pérdida de bienes materiales. UN 465- يوصي الفريق بمنح تعويض قدره 714 96 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة لقاء خسائر في الممتلكات المادية.
    152. La Anice pide una indemnización de 14.350 dólares de los EE.UU. por pérdida de bienes materiales. UN 152- تطالب شركة Anice بمبلغ قدره 350 14 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة كتعويض عن خسائر في الممتلكات المادية.
    B. pérdidas de bienes materiales 190. La Grover pide una indemnización de 10.000 dólares de los EE.UU. por concepto de pérdida de bienes materiales. UN 190- تطالب شركة Grover بمبلغ قدره 000 10 دولار من دولارات الولايات المتحدة كتعويض عن خسائر في الممتلكات المادية.
    pérdida de bienes materiales UN خسائر في الممتلكات المادية
    37. Una mayoría de los reclamantes de la séptima serie alegan pérdidas de bienes materiales. UN 37- طلبت غالبية مطالبات الدفعة السابعة تعويضاً عن خسائر في الممتلكات المادية.
    40. En su mayoría, los reclamantes de la 15ª serie alegan pérdidas de bienes materiales. UN 40- تطالب أغلبية أصحاب مطالبات الدفعة الخامسة عشرة بتعويض عن خسائر في الممتلكات المادية.
    299. UB Engineering pide una indemnización de 129.700 dinares kuwaitíes (448.789 dólares de los EE.UU.) en concepto de pérdidas de bienes materiales. UN 299- تلتمس شركة UB Engineering تعويضاً بمبلغ 700 129 دينار كويتي (789 448 دولاراً) عن خسائر في الممتلكات المادية.
    C. Reclamación por pérdida de bienes corporales: UN جيم- المطالبات المتعلقة بالتعويض عن خسائر في الممتلكات المادية -
    164. Industrogradnja pide una indemnización de 1.129.660 dólares de los EE.UU. por la pérdida de bienes corporales desaparecidos, expropiados o destruidos como resultado de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN 164- تلتمس إنْدَسْتروغرادنيا تعويضاً بمبلغ 660 129 1 دولاراً أمريكياً عن خسائر في الممتلكات المادية التي فقدت أو صودرت أو دمرت جراء غزو العراق واحتلاله للكويت.
    69. La Al Naba Building Contracting Co. presentó una reclamación por pérdida de bienes corporales que el Grupo reclasificó en parte como otras pérdidas. UN 69- وأكدت شركة النبأ لمقاولات البناء مطالبة لها بالتعويض عن خسائر في الممتلكات المادية أعاد الفريق تصنيفها جزئياً ضمن خسائر أخرى.
    Por último, el Consorcio sostiene que sufrió pérdidas de bienes corporales que se vio obligado a abandonar en el Iraq. UN وأخيراً يدعي الكونسورتيوم أنه تكبد خسائر في الممتلكات المادية التي اضطر إلى تركها في العراق.
    40. La mayoría de los reclamantes de la 25ª serie afirma haber sufrido pérdidas de bienes corporales. UN 40- تطالب أغلبية أصحاب مطالبات الدفعة الخامسة والعشرين بتعويض عن خسائر في الممتلكات المادية.
    34. En su mayoría, los reclamantes de la octava serie alegan pérdidas de cosas corporales. UN 34- تطالب أغلبية أصحاب مطالبات الدفعة الثامنة بتعويض عن خسائر في الممتلكات المادية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد