No es tu culpa. Además, mira el lado bueno. | Open Subtitles | هذا ليس خطؤكِ إلى جانب , إنظري إلى الجانب المشرق |
Que todos estos hombres estén muertos, o no-muertos, es tu culpa. | Open Subtitles | حقيقة أن هؤلاء الرجال أصبحوا هكذا هي خطؤكِ بالكامل. |
El hecho de que estos hombres esten muertos -- o no muertos -- está enteramente tu culpa. | Open Subtitles | حقيقة أن هؤلاء الرجال أصبحوا هكذا هي خطؤكِ بالكامل. |
Pero otra vez, es todo culpa tuya. | Open Subtitles | لكن مرةً أخرى، هذا كُلّه خطؤكِ. |
¿O es perder a las chicas... una y otra y otra vez, porque es culpa tuya que estén malditas? | Open Subtitles | أو بسبب فقدان الفتيات مراراً وتكراراً بسبب خطؤكِ تم لعنتِهن |
Aquí es donde saltas y me dices, "Hiciste todo lo que podías no fue tu culpa". | Open Subtitles | ذلك عندما قفزت لتقول لقد فعلت ما عليكِ ولم يكن خطؤكِ |
El tipo te buscó a ti. No fue tu culpa. | Open Subtitles | إذاً، الرجل هو الذي جاء إليكِ لم يكن خطؤكِ |
Estaba equivocada antes sobre que no era tu culpa. Es tu culpa. | Open Subtitles | كنتُ مخطئة حين قلت لكِ أن الامر ليس خطؤكِ. |
No es tu culpa, lo que hizo, pero dejar que se salga con la suya, eso es tu culpa. | Open Subtitles | ما ارتكبه لم يكن خطؤكِ ولكن مساعدته على الإفلات، هذا هو خطؤكِ |
Sólo quiero que sepas que no importa lo que suceda no es tu culpa. | Open Subtitles | أُريدك أن تعلمي انه مهما حدث فإنه ليس خطؤكِ |
No es tu culpa, no sabías nada. | Open Subtitles | هذا ليس خطؤكِ لم تكوني تعرفين |
No, no, no. No es tu culpa. | Open Subtitles | لا، لا، لا هذا ليس خطؤكِ |
Si contraigo herpes, es tu culpa. | Open Subtitles | ...أمي اذا أصبت بداء القوباء , فهذا خطؤكِ |
No te acuso. No es tu culpa si sigues enamorada de él. | Open Subtitles | ليس خطؤكِ أنكِ لازلتِ واقعة في غرامه |
- No es tu culpa, ¿sabes? | Open Subtitles | إنه ليس خطؤكِ اتعرفين ؟ |
No es tu culpa. Es mía. | Open Subtitles | هذا ليس خطؤكِ بل خطأي |
Hubiera sido una gran pérdida de tiempo si al final fuera culpa tuya. | Open Subtitles | لكان ذلك مضيعة للوقتِ إن كان كلُّ هذا خطؤكِ. |
Bueno, claramente estás descontrolada, así que aunque todo sea culpa tuya... - Esto no es culpa mía. | Open Subtitles | من الواضح أنّه لم يكن بيدكِ حيلة، لكنّه خطؤكِ بالكامل... |
No fue culpa tuya... fue la serpiente. | Open Subtitles | لم يكن خطؤكِ قد كان الثعبان |
Una enfermedad es algo que no es culpa tuya. | Open Subtitles | المرض هو شيء ليس من خطؤكِ |
Quién es, lo que es, no es culpa tuya. | Open Subtitles | ما فعله وما يكون ليس خطؤكِ |